看板 BAfootball 關於我們 聯絡資訊
Football is more than a sport; it is also an invaluable (C) . In teaching young players to cooperate with their fellows on the practice (I) , the game shows them the necessity of teamwork in society. It prepares them to be (G) citizens and persons. Wherever football is played, the players learn the rough-and-tumble lesson that only through the (A) of each member can the team win. It is a lesson they must always (J) on the field. Off the field, they continue to keep it in mind. In society, the former player does not look upon himself as a lonewolf who has the right to remain (E) from the society and go his own way. He understands his place in the team; he knows he is a member of society and must (D) himself as such. He realizes that only by cooperating can he do his (H) in making society what it should be. The man who has played football knows that teamwork is (F) in modern living. He is also aware that every citizen must do his part if the nation is to (B) . So he has little difficulty in adjusting himself to his role in family life and in the business world, and to his duties as a citizen. (A) cooperation (B) prosper (C) teacher (D) behave (E) isolated (F) essential (G) better (H) share (I) field (J) remember 這是兩天前考完的學測英文試題中 文意選填的部分 看到的時候覺得大考中心這篇的題材真是選的好啊XD 雖然不是直接介紹足球 而是以足球為例說明Teamwork的重要 但也算是幫足球運動做了一個大宣傳 (強迫全國14萬2千多位考生要讀完並且讀懂XD) 說不定下一屆加入系足的學弟妹會因此而增加(?!) 也希望我學生這一大題一定要全對啊Orz ※ 在美國 Football是指美式足球(橄欖球) Soccer才是指發源於英格蘭的足球 因為美國不常踢足球 所以他們認為真正的足球是美式足球Football 但除了台灣和日本是使用美國的說法之外 大部分國家都還是稱呼發源於英國的正統11人足球為Football 而稱呼美式足球為American Football ※ 足球怎麼說?! 西文和葡文→Futbol〈當然中南美國家也適用這個字〉 法文→Football或Futbal 義文→Calcio 德文→Fussball -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.9.130.67