看板 BB-Love 關於我們 聯絡資訊
   標題:Alive    分級:清水無差       作者:thequeergiraffe    原文:http://archiveofourown.org/works/372023    譯文地址:http://www.mtslash.com/forum.php?mod=viewthread&tid=42501    簡介:拉提琴哄睡覺萬年梗,只是這個有那麼一點不一樣。    我的噩夢總是敞亮的,黑暗並不令人恐懼,恐怖的是在大下午的烈日裏,見證著  文明的誕生地在腳下開裂。這個噩夢也是如此,刺耳的聲音環繞四周:呼喊的人聲,  鼓點一樣的槍聲……仿似心跳在耳畔震動。呼喊的內容無法辨別,僅存模糊的一點印  象。他們在叫我找掩護。太遲了,我知道太遲了,但我還是在奔跑,沙漠在身側不斷  的後退。首先是肩膀──灼熱,難以想像的灼熱,在身體內迅速的擴散蔓延,停止了  我的跑動。我是一個醫生,清楚地知道不應該用未消毒的手觸碰傷口,但還是這麼做  了。當手掌移開,滿手的鮮血映入瞳孔,我還是感到了詫異。然後是腿(他們是踢我  了嗎?),突然脫力,我開始倒下,倒下,在疼痛中翻滾。因為老天啊,這實在太疼  了,我不想死,天,讓我活下去──    我突地掙起身來,馬上意識到我不是在阿富汗,我在倫敦,安全,活著。淩亂的  被單和疼痛的四肢讓床鋪難以忍受。我幾乎無法呼吸,緩慢地坐了起來,把頭埋入掌  間,汗液順著身體流到床單上。但我還活著。冷清的空氣灌入肺部,我活著。    心理醫生教過一些呼吸方法,但收效甚微。我艱難地把雙腿甩床邊,環視四周。    Sherlock Holmes正坐在臥室的窗臺上,雙腿交疊,以拇指抵著下唇,其餘的手指  在若有所思中不停屈伸。我眨眨眼,艱難的吞咽了一下口水,但這倒不算不正常。  Sherlock的作息時間混亂,況且他也不喜歡自己呆著。    他略微盯著我看了一陣。然後,幾難察覺地聳了一下肩轉過去望著窗外的街道。  這簡直讓人無限感激。女朋友就是有這問題:她們總是想知道到底出了什麼問題──  好像言語就能把這些事講明白。但Sherlock是不同的,我不想談這個,他也不想聽,  讓人舒坦的默契。    這詭異的場景畢竟還是需要有人開口的,睡意讓我的聲音嘶啞,「還醒著,是  嗎?」    他扭頭扔來一個似笑非笑的表情。「很明顯。」    我伸展著僵硬的肢體。「行吧」,我邊像一個老頭一樣挪出床鋪邊道。「我來沏  茶。」今晚的睡眠到此結束。    「咖啡,」Sherlock回應,從窗臺躍下,飛快的小跳下樓,我慢騰騰地跟在後邊。    「好吧,咖啡。」 ---    我一屁股坐到沙發上,把Sherlock的杯子塞進他手裏。全身上下相當不合作地酸  痛,早已終止的戰爭帶來的疲憊徘徊不去。我們沉默地坐在沙發兩端,小口啜著咖啡。  Sherlock穿著他慣常的睡衣,我伸了一下懶腰。秒針滴答滴答作響,221B外,倫敦正  熟睡。    Sherlock擱下馬克杯,從沙發上一躍而起,抄起小提琴。當音樂響起,我發出了  今天第一個發自內心的笑。我喜歡看這男人在把一個個音符在混亂中馴服排布。又呷  了一小口咖啡,我閉上雙眼,腦中略為擔憂了一下Mrs.Hudson是否會為這個鐘點的小  提琴演奏所擾,又迅速的安下心來,她估計在千軍萬馬奔騰中都能睡著。琴音激情奔  湧,我尋思如果Sherlock有所感覺的話,音樂在他感覺裏到底是什麼樣的呢。    他抬起眼看看我,演奏在一個音符中間嘎然而止。「你的腿,」他用琴弓點了點。  我低頭做了個鬼臉; 他是對的,它正僵硬地往外支楞著。我伸伸腿,勉強擠了點笑容  在臉上,盡可能的藏起自己的不適。    「就跟新的一樣。」    他不信服地瞪著我。「過來。」    「什麼?」    「過來,」面上的皮膚因為不耐煩而緊繃。    我服從了指令,緊張小心地走過去。他哼地一聲抓過我的手,把琴弓塞到我掌心。  又繞到身後,把小提琴放進我的左手。在我彆扭而微弱的抵抗中,他小心地把小提琴  架好,然後以右手覆著我的,運弓起奏。當音樂充盈全身,透過手心震動到胸腔,我  安靜下來了。Sherlock的下巴抵在我的額角,胸部緊貼著我的後背,拉琴時發出輕和  的哼聲。這個情景親密非凡。我是軍人:曾和數不清的男兵同住在軍營裏,一起洗過  澡,也光著屁股圍著毛巾追打玩笑過。但這一刻和那些都太過不同,這不是室友間會  做的事。然而我沒有推開他,這個男人的手比想像中的溫暖,在運弓拉過琴弦帶出縈  繞不去的完美旋律時,緊緊地覆住我的手背。    音樂停息,他卻沒有放開手。我跨開一步,仿佛掙脫了某個咒語。空氣中突然滿  是尷尬,我清了清喉嚨,希望他沒有察覺面上的紅色。「謝謝,」我小聲呢喃。「我  ……我想我應該可以睡著了。」慌亂地急竄上樓前,我飛快的往他臉上瞥了一眼──  那表情並不陌生,翻譯成英語大概是「不知道你們正常人在跳腳個什麼勁」。發現他  沒有跟上來時,我才頂著幾乎燒起來的臉鬆了一口氣。    神奇的是,剛才隨口說的話成真了。在床上躺了不多久,我就被空白的睡夢所俘  虜。 ---       過了數個星期,噩夢才重新光臨。而這完全是那只豬的錯,它在廚房裏的亮相簡  直令人驚駭。    (那天早上我醒來,看見廚房桌子上鋪了一塊藍色防水布,上邊擺放著一隻肢解  了的豬,以及它整齊擺放在側的各個內臟。我盯著它看了一陣,走了過去,打開冰箱  門,發現食欲就和桌上那只死豬的腹腔內容物一樣,蕩然無存。)    在我的夢裏,我正走著,前邊一隻豬橫陳在太陽底下,豬皮上佈滿星星點點的腐  爛。儘管十二分不樂意,我還是朝它走去──我是醫生,而這只豬需要我的幫助。    豬身上穿著軍裝,肚皮以及肚皮上的衣料都被割開了。內臟不知所終。我伸出手  來觸摸著不規則撕開的皮肉,胃裏翻江倒海地難受。豬從鼻間發出了一聲低沉可恐的  聲音,我忍不住想吐,這一刻我完全不明白為什麼它還沒死,下一刻我又開始思考是  不是要終止它的苦痛。    「John。」Sherlock把我從昏睡中喚醒,他正蹲踞在我的身邊,眉毛打結。我模  模糊糊地想這也許就是他不時觀察我睡眠的原因:大概是一項關於恐懼對於睡眠中人  體影響的研究。但是這猜測還沒來得及被細想就消失了;Sherlock的臉離我僅有一寸,  或者更少,他冰藍色的眼睛因疑惑而睜大。「你的呼吸快得驚人,肌肉痙攣,又一個  噩夢,我想。」    我對他把我弄醒這事出奇感激。「完美的推理,」我爬起來,骨頭幾乎發著嘰嘰  嘎嘎的聲音,全身不可抑制地顫抖。    「打算繼續睡覺?」    我抬眼看著Sherlock,意識到某句話從嘴裏滑了出來:「我們可以拉小提琴嗎?」 ---     又經過了另外五次噩夢,和五次月光下的提琴課,我終於對自己承認,這個小小  的儀式令人非常的擔憂。又過了數次,我才把這個承認付諸言語,對Sherlock。    「這是什麼?」我詢問,在一曲中間停住他的手。一如往常,他的下巴緊貼在我  的額角,修長的身軀包裹著我。    在他開口回應時,聲音是如此地低沉,如此地靠近耳邊,讓我幾乎跳了起來。  「我作的曲,」言語中伴著笑意,「我稱之為『大敗夢魘』,用法語,嗯,或者德語  來發音應該會好聽一點,你覺得呢?」    「我覺得很棒,」我誠實地說,退開了一點轉過身,手抹了一下臉,「但那不是  我要問的,」我避開他的雙眼,清了清喉嚨。「我是問,這是什麼?」伸出手在我們  倆之間來回指了一下,企圖展示空氣中無法解釋的火花。    Sherlock又掛上了那副「不知道你們正常人在跳腳個什麼勁」的表情。我胃裏緊  攥成一團。難道這人就沒有感覺到我感覺到的東西?不可能,這張力簡直無法忽視。  思考片刻之後,他以我聽過的最認真的聲音回答:「一種自然的,相互的,深厚的聯  繫。」說完後看向我仿佛在說這再明顯不過了。他略帶諷刺地接著補充,「友誼,人  們應該是這麼叫它的。」    我忍不住笑了起來。「朋友不會……」頓了一下,企圖尋覓適當的詞語。「朋友  不會做這些,Sherlock,朋友不會……不會在對方做噩夢的時候擁抱。男人也不會給  自己的室友作曲。」    「不會嗎?」Sherlock的視線在地板上巡尋,數秒之後又再抬起來,頓悟在臉上  亮起。「那你說這是什麼?」    「沒──沒什麼。」我覺得這笨透了,後悔地想現在開始假裝沒提起過這事不知  道是不是來得及,大部分人都會就這麼算了的。但這是Sherlock。他的注視幾乎把我  灼穿。    「噢。」他上前一步。「你以為因為我不明白愛的機理,所以就無法判斷它的存  在……即使研究對象是我自己。」Sherlock的手伸出來,幾乎碰到了我,然後又落回  身旁。「我知道你對我意味著什麼──從不置疑,我只是不明白為什麼普通人非要為  每份關係貼上一個標籤。我相信我不需要闡述你對我的重要性?」    我吞了一下口水,用汗濕的手掌抓住另一手的手指。「我不是你,Sherlock,我  可不能從你鞋帶的繫法推斷出你的所有想法。」    「當然不行了,」Sherlock眨著眼。「鞋帶都是你繫的,我幾乎從來沒有動過手,  這沒什麼好推理的。」    我在大笑中伸出手,試探性地按上他的胸口,感受著對方心臟的跳動,希望他不  會因為我的觸碰覺得被侵犯了或者驚跳起來。看起來的確沒有,因為他也探出了自己  的手,按在我的之上,捎帶著慣常的驚人暖意。    略微俯身,Sherlock讓我們的面頰相碰,低聲問:「我們是不是應該拉完剛才那  支曲子?」    我微微點頭,半閉起眼睛,任他把我轉過來,重把琴弓放到我笨拙的掌心。我們  一直拉琴到太陽初升,他在我額角輕哼,我闔起雙眼,感受著身體的溫暖。我活著。  ̄ ̄ ̄    -END ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: akiratotti 來自: 220.137.48.232 (11/27 01:04)
Glaciertrue:這文太適合在這失眠的夜晚看看,然後好睡 11/27 01:11
chiti:同意樓上QAQ 11/27 01:13
x212:好甜蜜的安眠曲>///< 11/27 01:17
tfdlclub:鞋帶都是你繫的,我幾乎從來沒有動過手 為什麼我覺得這 11/27 01:36
tfdlclub:句超閃的啊(瞎 11/27 01:36
akiratotti:噢我超愛這句!無恥的很可愛啊>///< 11/27 01:39
elmush:推! 11/27 13:12
decem:忍不住認真模擬雙人小提琴姿勢~~ 11/27 21:30
mykaede:雙人的畫面太美好了O/////O 11/27 22:08
akiratotti:譯文地址裡面有配圖!記得要看>///////< 11/27 22:40