檔案過大!部分文章無法顯示
▕ ▕ ▃▅▅◥▃■▃◤▅▅▃
▕ ▕ ◥▏◣◢█…█◣◢▕◤
▕ ▕ ▼■◣◥∵◤◢■▼
▕ ▕ ◥◤▲ ▲◥◤
▕ ▕ ▲ ▁◤◥▁ ▲
▕ ▕ ◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
^L
◥◣┌─◣
◥◣▏▼ꈊ ▅ ◆◢ ◣ꈠ ▅
▃▂◣ ▎[ ◤◤ ◢▂▃
◥] =∵▲▆▲∵= ]◤
▅◥◥▼▼◤◤▅
▕ ◆▕ ▃▅▅◥▃■▃◤▅▅▃
▕ ∥▕ ◥▏◣◢█…█◣◢▕◤
▲◆▲ ▼■◣◥∵◤◢■▼
▕ █▕ ◥◤▲ ▲◥◤
▕ █▕ ▲ ▁◤◥▁ ▲
▕ █▕ ◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
^L
◥◣┌─◣
◥◣▏▼ꈊ ▅ ◆◢ ◣ꈠ ▅
▃▂◣ ▎[ ◤◤ ◢▂▃
◆ ◥] =∵▲▆▲∵= ]◤
▕▏ ▅◥◥▼▼◤◤▅
▲◆▲ ▃▅▅◥▃■▃◤▅▅▃
◤◥◤◥◥▏◣◢█…█◣◢▕◤
█ ▼■◣◥∵◤◢■▼
█ ◥◤▲ ▲◥◤
█ ▲ ▁◤◥▁ ▲
◥◤ ◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
^L
◥◣┌─◣
◣ ◥◣▏▼ꈊ ▲▲ ◆◢ ◣ꈠ ▅
◥╲▲ ▎[ ◤◤ ◢▂▃
◆◥▇▆ =∵▲▆▲∵= ]◤
≡■]▇ ◤◥◥▼▼◤◤▅
▲◆▲ ▼ ◥▃■▃◤▅▅▃
◤◥◤◥ ◥ ◢█…█◣◢▕◤
█ ◢◣◥∵◤◢■▼
█ ◥◤▲ ▲◥◤
█ ▲ ▁◤◥▁ ▲
◥◤ ◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
^L
◢◣
█
█
█ ◥◣┌─◣
◣◤◥◢◣ ◥◣▏▼ꈊ ▼◆▼ ▲ ◆◢ ◣ꈠ ▅
≡■◥╲▲▎[ ◤◤ ◢▂▃
◆▇]■=∵▲▆▲∵= ]◤
▼■█ ◥◥▼▼◤◤▅
◥ ◥▃■▃◤▅▅▃
◢█…█◣◢▕◤
◢◣◥∵◤◢■▼
◥◤▲ ▲◥◤
▲ ▁◤◥▁ ▲
◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄
^L
◢◣
█
█
█ ◥◣┌─◣
◣◤◥◢◣ ◥◣▏▼ꈊ ▼◆▼ ▲ ◆◢ ◣ꈠ ▅
≡■◥╲▲▎[ ◤◤ ◢▂▃
◆▇]■=∵▲▆▲∵= ]◤
▼■█ ◥◥▼▼◤◤▅
◥ ◥▃■▃◤▅▅▃
◢█…█◣◢▕◤
◢◣◥∵◤◢■▼
◥◤▲ ▲◥◤
▲ ▁◤◥▁ ▲
◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄
^L2
╱
╱
╱ ◢∥◣
╱ ◢║◣
╱ ▅ ◣◆◢ ▅
╱ ▃▂◣ ◥]║[◤ ◢▂▃
╱ ◥] =∵▲▆▲∵= ]◤
◢ ▅◥◥▼▼◤◤▅
◢◤ ◥▅▅ ◥▃■▃◤▅▅▃
◢█ ◆]◣ ▉] ◢█…█◣◢▕◤
◥███ █◆◆■ ◢◣◥∵◤◢■▼
◆]◤ ◤◥◤▲ ▲◥◤
▲ ▁◤◥▁ ▲
◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄
^L5
╱
╱
╱ ◢∥◣
╱ ◢║◣
╱ ▅ ◣◆◢ ▅
╱ ▃▂◣ ◥]║[◤ ◢▂▃
╱ ◥] =∵▲▆▲∵= ]◤
◢ ▅◥◥▼▼◤◤▅
◢◤ ◥▅▅ ◥▃■▃◤▅▅▃
◢█ ◆]◣ ▉] ◢█…█◣◢▕◤
◥███ █◆◆■ ◢◣◥∵◤◢■▼
◆]◤ ◤◥◤▲ ▲◥◤
▲ ▁◤◥▁ ▲
◢◤◥◤ ◥◤◥◣
 ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ _
made by nanaserou▕花▏
 ̄
^L3
Next time.
下回預告。
^L3
A fatty.
胖子歷險記之小胖的故事。
^L3
┌───────┐
│靠腰! |
└───────┘
﹨╲ ╱
┘〝 ′└
△▲▇◢▲△
▋—◥—▍
◥███◤
◥▂▇▇◆
◤▃▃▃
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
He is crying for his hunger.
^L
A big face in the sky with the wind.
風中的大臉不是風中的早晨。
^L1.5
▁▁▁ ║ ▁▁▁
◥▁▁◣ ◣◢▆◣◢ ◢▁▁◤
▼▂◎◆◢◢◣◣◆◎▂▼
▲●▇╲▇█▇╱▇●▲
◢ ◤ ˍ▕◥█◤▏ˍ ◥ ◣
◤ ▲◎█◣▃◢█◎▲ ◥
◢∕ ▼◤▇∥▇◥▼ ﹨◣
▲▃◤ ▼]║]▼ ◥▃▲
◥]■]◤
■
^L
Unknown.
雖然我也不知道何時。
^LE
Coming soon.
近期上映。
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 118.167.112.64
--
行尬膽最ㄟ嗨瓦 冷ㄟ郎ㄟ愛警 衣襟無郎跨 衣襟無郎聽 阿啊
挖嘎哩 兇後丟搞家 哩對挖 衣襟無感嘎
到加洞條 李亞面愛哇 阿阿
挖嘎哩 兇後丟搞家 哩對挖 衣襟無感嘎
賣勾夐醒 賣鉤挖家矮力里無矮挖 也一也一也一也一也
--啊釁˙記名嘎春噍--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.112.64
※ 編輯: nanaserou 來自: 118.167.112.64 (12/05 16:50)
推 zsp7009:頭推 12/05 16:52
推 BSpowerx:中英文完全對不起來XDD 12/05 16:52
推 desiredesign:XD 12/05 16:52
推 KLgirl:頭推耶~ 12/05 16:53
→ zsp7009:推his crying for his hunger. XD 跟只有一個字 12/05 16:53
→ KLgirl:真過份 /____\ 12/05 16:53
→ zsp7009:抱歉 囧> 12/05 16:54
推 insethry:XDDDDDD推his crying for his hunger. 12/05 16:54
→ zsp7009:推太快 是"He is" 12/05 16:55
推 hjly0626:這麼神只能推了 12/05 16:56
推 mika0725:紅色是RED啦!!! XDDD RAD-LINE是輻射線?(照字翻) XD 12/05 16:58
推 laybear:his crying for his hunger XDDDDDDDDd 12/05 17:02
推 poikilotherm:哈哈哈哈哈 12/05 17:03
推 tactical:變形的部份好傳神,太神了~推~~~~~~ 12/05 17:06
推 youre:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/05 17:09
推 star123:RAD XDDDDD 12/05 17:12
推 blackcellar:you good 超好笑XDD 12/05 17:12
※ 編輯: nanaserou 來自: 118.167.112.64 (12/05 17:21)
推 CallCoca:太強了~ 容我說一聲 You Good! 12/05 17:29
推 ForSinSoKing:推。 12/05 17:31
推 HornyDragon:未看先XD 12/05 17:32
推 zguest2000:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/05 17:43
推 fantasyleaf:酷弊了 雖然英文很明顯是亂翻的= =a 12/05 17:44
→ zguest2000:The big face had eaten Ann.→只溶你手,不溶你口。 12/05 17:44
推 jaymei:帥!!!!!!!!!!!! 12/05 17:44
推 Uizmp:You Good 12/05 17:47
推 JohnnyWalker:注解好白濫XD 12/05 17:49
推 ler23:You Good!!! XDDD 12/05 17:57
推 marco741030:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/05 18:06
推 sgaries:好強啊 12/05 18:09
推 f222051618:推白爛字幕和帥氣變形 12/05 18:27
推 jasonchangki:英文很XD 12/05 18:28
推 Kenqr:推XDDDD 12/05 18:50
推 kikuno:GJ!XDDD 12/05 19:06
推 argentine:XDDDDDDDDDD 12/05 19:19
推 aegius1r:XDDDDDDDDDDDD 12/05 19:21
推 sinfe:You Good!!! 12/05 19:38
推 swera:A sword. 只有一個單字你還想掰什麼出來。 XDDD 12/05 19:42
推 Twintail:推只溶你手,不溶你口 12/05 19:45
推 Dymuc:中英文差太多了吧 XDDDDDDD 12/05 19:47
推 albon:crying for his hunger XD 12/05 19:47
推 iverson1106: 只有一個單字你還想掰什麼出來。 XDDDDDDDDDDDDDD 12/05 19:54
推 PIGTrue:靠腰xDDDD 12/05 20:13
推 icepop:You good! (這是你好..orz 12/05 20:22
推 shi21:靠夭那邊我大笑 XDDDDDDDDDDDDDD 12/05 20:23
推 ccasskia:英文有唐伯虎點秋香的FU XD 12/05 20:35
推 martian001:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/05 20:36
推 nightly:請問可以抱回個版收藏嗎?? XDDDDDDDD 12/05 20:58
推 rongwlw:!!! 推簽名檔 12/05 21:01
推 Arshain:U GOOD! 12/05 21:02
推 abawlin:蠻棒的啊!光芒陣的殘影很有FU~~ 12/05 21:04
推 RISE:好好笑 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/05 21:37
推 linswat:推中英文字幕XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/05 21:39
推 abc1234586:還是要推一次中英字幕XDDD 12/05 21:42
推 windgogoco:原來你好的英文是you good!!!!!(筆記 12/05 21:45
推 sealrabbit:還是笑出來了拉XDDD 12/05 21:48
推 dogddc:還是被陰到了 笑出來了XDDDD 12/05 22:28
推 shinyhaung:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/05 22:35
推 Anmaztic:靠邀很好笑 XDD 12/05 22:56
推 udofu:轉借就可 12/05 23:38
※ udofu:轉錄至看板 joke 12/05 23:38
推 larle:推推~~~~ 12/05 23:50
推 RISE:帥氣推一個!(一直忘記囧>) 12/05 23:52
推 ZETA821:太棒了等好久 XDDDDDD 12/05 23:57
推 durllu:推變身 蠻好笑的 12/06 00:00
推 john112136:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/06 00:00
推 samp761001:噢~ 這卡通有段時間了XD 12/06 00:10
推 bookticket:XD 12/06 00:31
推 amani:繼續加油阿 推推推 12/06 00:38
推 bohsing:You Good!!!! 12/06 00:43
推 ckandrew000:正名啦~要叫他大地啦~ 12/06 00:45
推 dfish12:You Good!!! XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/06 01:18
推 showershine:超讚的啦!!!推推推!!! 12/06 01:28
推 bnn:XDDD 12/06 01:47
推 kuraturbo:XDDDDDDDDDDDDDDDDD YOU GOOD!!!!!!!!!!!!!!! 12/06 01:48
推 masterandy:不得不推 真的很棒 12/06 01:48
推 phanpila:Red line~千里因緣一線牽~超妙的~xDDDD very good 12/06 02:08
推 onime0704:英文註解一定是故意的XD 12/06 02:20
推 peacesb:...推 但是上面轉載的有經過同意嗎? 12/06 02:26
推 SansWord:喔喔喔喔喔!!!!!!!年幼時期買的第一隻超過300的玩具 12/06 02:40
→ SansWord:就是火王呀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 12/06 02:40
→ FeiShuang:推 12/06 03:10
推 freijaking:旁白是來亂的..XD 12/06 03:22
推 loreleiisme:XDDDD 12/06 04:22
推 siriusu:推!! 12/06 04:27
推 benjamin26:英文跟中文配起來很好笑 !!! XDDDDDD 12/06 06:01
推 bluearrow:旁白有加分 XDDDDD 12/06 09:32
推 hewittlin:強!!!!! 靠腰 XDDDD 12/06 09:54
→ nanaserou:※ udofu:轉錄至看板 joke 我什麼時候說過借你轉?? 12/06 09:59
→ nanaserou:應該說你什麼時候問過我了?? 12/06 09:59
推 fallingsnow:推推推 12/06 10:14
推 filekidd:太好太強大了 12/06 10:41
推 simplefree:XDDDD 12/06 10:50
推 firingmoon:推XD 12/06 11:09
推 labeck:原po好強大! 12/06 11:41
→ zguest2000:原PO快跟板主檢舉(‵‧ω‧′)b 12/06 11:45
→ zguest2000:沒有經過作者同意就轉錄的會水桶 12/06 11:45
推 sing0930:有強有推 12/06 11:51
推 viivii:好棒好棒~~懷念的魔動王>///<~~P.S中文解說真百濫= = ... 12/06 12:19
推 squalleoz:好帥阿~~~ 中文超好笑 12/06 15:18
推 manasafina:XDDDDDDD 只溶你口不溶你手 12/06 15:40
推 smartken:推推推!!! 12/06 16:20
推 sm3:讚很屌 12/06 16:26
推 memalina:You Good!!!!! XDDDDDDDDDDDDDDD 12/06 16:45
推 huskyrabbit:The big face had eaten Ann XDDDD 12/06 16:59
推 mark0405:U Good 12/06 18:23
推 Atermis:靠北 下面的字幕有夠白爛 12/06 18:24
推 wg7382:XDDDD 推推推 12/06 20:01
推 fishhzy123:字幕XDD 12/06 20:57
推 Morketiden:You Good!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/06 21:52
推 HiroCat:大推中英文XD 12/06 22:12
推 crazyclark:好期待續集喔~~ 12/06 22:51
推 lineagewen:you good 12/06 23:28
推 BSpowerx:爆吧 ̄▽ ̄ 12/06 23:30
推 ilaya:偽新手!!!!(指 看中英臺詞笑到翻 XDDDDDDDDDDDDDD 12/07 00:42
推 catana:星星點燈都出來了....你幾零年代的人阿...XDDDDD 12/07 01:22
推 catana:還有不屑紀念XDDDDDDDDDDD 12/07 01:25
推 Spitfire:是小公主! 12/07 10:53
推 HornyDragon:又在靠腰XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/07 17:11
推 weilunh:XDDDDDDDD 推這篇 好讚阿! 12/07 17:36
推 ICHIKOnice:超屌~~ 12/07 18:33
推 pirrysal:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/07 20:45
推 lovepgo:有笑有推XDDDDDDDDDDDDDDD 12/07 21:04
推 northfox:看到YOU GOOD整個都笑到不行呀~~~~~~~~~~~~~XDDDDDDDDD 12/07 22:50
推 das:靠夭那句,完全能體會到國字的精鍊阿!XDD 12/07 23:17
推 r40638:太帥了~中英對照一邊看一邊狂笑,動畫也好棒啊vv 12/08 01:12
推 snes9xw:旁白有加分 XDDDDD 12/08 11:10
推 leobeel:好酷阿 旁白XDDDDDDD 12/08 15:20
推 marksman168:只有一個單字你還想掰什麼出來 NICE~ 12/08 21:20
推 hjc12345:哇靠~好帥!!! 12/09 11:24
推 noobnoob:超酷的! 12/09 14:44
推 tyler80701:旁白大讚阿 12/09 16:22
推 yokina:You good` 我笑翻了.. ... 12/09 21:29
推 biolife:帥阿XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/10 04:58
推 wythewythe:U GOOD! 12/12 02:52
推 vul3ful6:靠邀 XDDDDDDDDDDDDDDDD 12/13 20:38
推 will1118:超帥 12/13 22:49
推 birdhot:推~靠邀~ 12/22 20:33
推 spiritsoul71:you GOOD!!!! 12/23 18:43
推 williams1002:太屌了 12/24 19:59
推 flylover:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/29 22:27
推 Raymond0710:好白爛的英文翻譯XDD 12/30 20:39
推 kudoropu:很期待 01/02 09:56
推 emulators:好威的魔動王! 01/08 11:37
推 Lupin:大推啊! 02/22 13:39