: pengtu的某些說話确實比較突兀和“偏激”
: 不過在我看來 大家置身于不同的社會環境
: 有一些措辭在你們覺著是沒有大礙 在我眼里卻是很刺眼 反之亦然
: 我們可以肯定這不是一個好的現象 而交流 就是消除這一現象的最好途徑
: 當然 前提是彼此尊重
支那二字其實真的是譯音 (China在日文中的外來語發音),只是被後來用的人(日本軍國
主義者)用成了貶義. 日軍在緬甸敗於孫立人之手後,曾經留下紀錄,說"支那軍反國心切
,銳不可當" 這裡的支那顯然沒有貶義,因為日軍才剛吃了大敗仗. 不過既然這個字在大陸
等同於壞字,那麼自然以少用不用為佳.
: 抱歉 請問“你們”是指?我們所有大陸來客么?
前面講的蠻清楚的,他是針對Pengtu與Hashing而已.
補充: 我認為Pengtu的被解職不能解釋成他講的就是錯的,或者其他版眾行使多數暴力.
而是說,一個版主的責任在於管理與協調版務,後者又比前者重要. 這種情況下,一個突兀
偏激的版主如何能扮演好角色?
Pengtu的作為比較像是一個亟欲表達強烈看法的使用者,而非版主,而我認為這是他被解職
的原因.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.111.133
※ 編輯: darthv 來自: 60.248.111.133 (07/24 22:32)