看板 BBSview 關於我們 聯絡資訊
: pengtu的某些說話确實比較突兀和“偏激” : 不過在我看來 大家置身于不同的社會環境 : 有一些措辭在你們覺著是沒有大礙 在我眼里卻是很刺眼 反之亦然 : 我們可以肯定這不是一個好的現象 而交流 就是消除這一現象的最好途徑 : 當然 前提是彼此尊重 支那二字其實真的是譯音 (China在日文中的外來語發音),只是被後來用的人(日本軍國 主義者)用成了貶義. 日軍在緬甸敗於孫立人之手後,曾經留下紀錄,說"支那軍反國心切 ,銳不可當" 這裡的支那顯然沒有貶義,因為日軍才剛吃了大敗仗. 不過既然這個字在大陸 等同於壞字,那麼自然以少用不用為佳. : 抱歉 請問“你們”是指?我們所有大陸來客么? 前面講的蠻清楚的,他是針對Pengtu與Hashing而已. 補充: 我認為Pengtu的被解職不能解釋成他講的就是錯的,或者其他版眾行使多數暴力. 而是說,一個版主的責任在於管理與協調版務,後者又比前者重要. 這種情況下,一個突兀 偏激的版主如何能扮演好角色? Pengtu的作為比較像是一個亟欲表達強烈看法的使用者,而非版主,而我認為這是他被解職 的原因. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.111.133 ※ 編輯: darthv 來自: 60.248.111.133 (07/24 22:32)