看板 BB_Online 關於我們 聯絡資訊
請問大家 功夫熊貓在全民打棒球裡面是什麼名稱呢?? 不知道他的卡有沒有機會改成「功夫熊貓」呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.66.137.110
SlamKai:山多弗 09/10 20:58
AtwoodL:山多弗 事實上這篇我有點想噓... 09/10 21:00
SlamKai:那就噓吧 09/10 21:00
mangoshine:要是他改成功夫熊貓 那BBO就大亂了 09/10 21:00
blackcellar:Pablo E. Sandoval (Kung Fu Panda, Fat Ichiro or 09/10 21:02
blackcellar:Round Mound of Pound) 09/10 21:02
hergan:BBO有些命名會變成台灣常用語 如穆帥 沙胖 .. 09/10 21:03
mangoshine:但至少都還知道是誰XDDD 09/10 21:04
willlis:桑大王最無言 09/10 21:04
mangoshine:還好不是弄成"山大王" 09/10 21:04
blackcellar:Cliff Lee 改成 小李飛刀 (誤) 09/10 21:06
SlamKai:山大王 很常見阿 09/10 21:06
davidex:火箭人.. 09/10 21:07
Bearcome:幸好沒有 王葛格 09/10 21:07
chaokevin:改成小小郭? 09/10 21:08
blackcellar:William Roger Clemens (Rocket) 中文用火箭人還好吧 09/10 21:09
lover19:目前有外號的都還好 功夫熊貓就太誇張了 09/10 21:10
SlamKai:反倒有些是英文譯名很難認出是誰... 09/10 21:10
howdo1793:王葛格? 簽名王吧! 09/10 21:11
smaili:皮耶翻成皮爾利當初我還在想說這哪位勒=.= 09/10 21:12
smaili:柯蕭不要翻成書童就好XDDD 09/10 21:12
riahserf:有些綽號可以增加趣味性且拉近距離 但是功夫熊貓太扯XD 09/10 21:13
blackcellar:皮耶...我找時間去臉書跟小編"如"好了 09/10 21:15
AtwoodL:這樣普吼斯是不是要改成"生化人"還是"火星人"? 09/10 21:20
blackcellar: 普神(誤) 09/10 21:21
capetatiek:改了我把這張卡製作出來吞下肚 09/10 21:24
whj0530:Furcal→傅爾柯 09/10 21:33
SlamKai: 佛考 09/10 21:34
lorence810:R.金摩曼→台灣之友 09/10 21:35
whj0530:剛爺的翻譯也很怪 09/10 21:37
sw926301:11M.摩斯→台灣之友 II 11.S.史特拉斯保→天才小史 09/10 22:05
s07190719:賈內 皮爾利 傅爾柯 _=>剛耶 皮耶爾 弗考 09/10 22:54
ilovedandan:林盲腸表示: 09/10 23:07
edcrfv90:ptt 巴哈化了 唉 ~~ 09/11 01:12
DLCSEA:沙胖 冏 09/11 15:42
DLCSEA:這要這個球員在"台灣" 能有名到可以被改吧 09/11 15:43
miabcd199:帕時尼克是誰 好想問= = 09/13 00:44
pikaq:樓上 咕狗查的到啊! 11/03 03:16
pikaq:Scott Podsednik 11/03 03:16