看板 BB_Online 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《GBO5 (西布勒)》之銘言: : 台灣的翻譯已經是奇耙了 : 我們先來看看韓版說明 : 這是穩定速度 : http://ppt.cc/n_s1 白字 速度不受天氣懲罰 紅字 攻擊、守備,不受此限制 (字面翻:沒有限制 個人翻譯:除外) 可能的解釋 只有速度不剋 : 這是穩定守備 : http://ppt.cc/Q1B2 白字 守備力不受天氣懲罰 以上韓文還不到家 有大大翻出來再請糾正 : 可以發現只有第一句話是速度/守備 其餘敘述都是一樣的 : 接下來有一句紅字註解 : (用估狗轉英) : Attack, defense, Protection : 進攻 守備 保護? : =進攻,守備都保護?(GB流翻譯) : 不過這事建立翻譯正確... : 台灣潛力有效/無效/實裝一半?/自我感覺良好/翻譯錯誤/都有可能 : ※ 引述《tonysu886 (tonysu886)》之銘言: : : 有一個蠻不錯的潛力 : : 穩定速度:速度不受天氣影響 : : 請問 1.攻擊時跑壘的速度與守備時的速度都不受天氣影響嗎? : : 2.天氣對到是不是也沒有加乘效果了? : : 先謝謝各位BBO版大大的解答!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.39.228.250
s90366770607:應該是攻擊的時候和守備無關 所以穩守才沒特別說明吧 10/18 18:54
hergan:一直都是攻守都有用 10/18 18:56
qwe115109:又要激辯了嗎^.< 10/18 19:06
dino79520:我只能說 看個人了 我自己始終還是認為守備無效化xd 10/18 19:12
hergan:因為只有穩速沒有穩守 守備時啟動變慢 框框變小 失誤率提高 10/18 19:14
gemboy:應該要先確定韓文真正意思討論才有意義 搞不好連韓版玩家 10/18 19:14
hergan:所以就算穩速追球也不會勝過普通狀態 10/18 19:14
dino79520:速度還是有差拉...看個人 我只能說 有信心最強 10/18 19:14
gemboy:對潛力定義都眾多說法~~~ 10/18 19:16
mygoing:可能要請超級哈韓族來翻譯一下 另一問題是辣椒那邊設定?? 10/18 19:38
gemboy:應該是先問韓版玩家潛力的真實定義為何 搞不好連韓版玩家 10/18 19:44
gemboy:都不清楚勒 不先確定源頭怎樣討論都沒用 10/18 19:45
tonypanda:我在翻覺得資訊給太少 可能要很熟韓文的才懂 10/18 20:17
tonypanda:我現在頂多三級 除非給完整的句子 要不然我還是只能照字 10/18 20:18
tonypanda:面去翻 10/18 20:18
s07190719:守備時啟動變慢是指? 10/18 20:51
flycat638:請玩家自行體會.. 10/18 20:55
sneak: 我現在頂多三級 除非給 https://muxiv.com 08/19 03:39
sneak: 我現在頂多三級 除非給 https://daxiv.com 10/06 21:55