→ MissBrody: 看了另一版摘要也是只懂一半而已.4他說很多人愛提他跟 11/12 22:20
→ MissBrody: TH的bromance,但他們只是好朋友而已,而且他有很多男生 11/12 22:21
→ MissBrody: 朋友的,後面則是問K最有名的名人朋友是誰?K說就BC囉 11/12 22:22
推 eva00780: Tom那題是問Keira在演藝圈最好的朋友是誰,但BC小抱怨了 11/12 22:29
→ eva00780: 一下為什麼大家都要把男人之間的友誼當bromance =3= 11/12 22:29
我在想,BC對"bromance"這個詞是不是有什麼誤解,這個詞不就是在形容
男性之間深厚的情誼嗎,就"兄弟情"的意思啊,BC是在抱怨什麼啊XD
難不成在英國不是這個意思嗎?? 還是我一直誤解這個詞?XD
5.BC會模仿Keira噘嘴的樣子嗎?(超爆笑的這段!XD)
6.(我聽不懂 囧)
→ lisasu: 第六題好像是問Keira她喜歡的球隊的事情,她是West Ham fan 11/12 23:03
→ lisasu: West Ham 現在的教練是Sam Allardyce11/12 23:04
→ lisasu: 提到long-ball tiki taka..足球術語我不懂 XDD 但West ham 11/12 23:17
→ lisasu: 應該是表現很好.. 看Keira的表情+那二聲haha 11/12 23:18
→ lisasu: 不過long-ball xxx那裡我是覺得我聽錯.. 真想看字幕 XD 11/12 23:24
→ lisasu: 啊!! 應該是long ball tactics!!!! (自問自答中) 11/12 23:33
推 MissBrody: 我也覺得是long ball tactics,不過我對英超不熟,只知道 11/12 23:54
→ MissBrody: 英超特色是長傳 XD tiki-taka是巴薩發揚光大的戰術 11/12 23:54
→ MissBrody: 需要出色的腳法跟隊友默契,不停的腳下傳球追求控球率 11/12 23:57
7.BC指導Keira如何拍照時亂入
8.Keira拍Star War時最超現實的記憶是什麼?
(我感覺應該有點聽錯XD)
9.討論BC唸不準"penguin"這件事(這段也超爆笑!XDD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.123.199
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BCumberbatch/M.1415786017.A.14A.html
推 simi: 我也好想知道BC在這邊說了什麼喔XD 11/12 19:07
→ velvetavt: 有沒有大大可以翻譯一下~~~~~~ 11/12 19:28
→ velvetavt: 這影片真是超讚的啊!!!!! 11/12 19:29
→ velvetavt: BC好可愛!Keira也是! 11/12 19:30
→ uso6129: 超可愛的~~~ 11/12 19:42
→ velvetavt: BC在這段影片中真的很不一樣!我覺得好像看到私底下跟朋 11/12 19:46
→ velvetavt: 友歡樂聊天時的BC!!!:D 非常特別的一段影片啊!!! 11/12 19:47
推 uso6129: 真的!!!超私生活的XDDD好想跟他當好友阿~~~~~ 11/12 19:51
真的很難得看到這樣的BC!!
不過如果我是他朋友的話,他一定沒辦法這樣輕鬆地閒聊,
因為我會一直盯著他看,目不轉睛看著他說話XDDDDDD
推 MissBrody: penguin要變成BC的陰影了啦,一直被問到這事 11/12 22:00
其實他不只那段唸不準,我無意間發現另一段XD,詳情請見下面那篇文。
推 MissBrody: V大很棒了啦,我聽第一遍完全聽不懂,看了你的提示,又去 11/12 22:19
我聽了4、5遍,還是只懂不到一半!!!!!XD
真的要好好來加強我的英文字彙了!!
→ MissBrody: 看了另一版摘要也是只懂一半而已.4他說很多人愛提他跟 11/12 22:20
→ MissBrody: TH的bromance,但他們只是好朋友而已,而且他有很多男生 11/12 22:21
→ MissBrody: 朋友的,後面則是問K最有名的名人朋友是誰?K說就BC囉 11/12 22:22
推 lisasu: 好好笑 XDD 不過我好想亂入一件事,就是下一則是印度3K 11/12 22:23
→ lisasu: Shah Rukh Khan 我超愛他!!!! Salman Khan也很不錯啦 11/12 22:26
→ lisasu: 所以BC在star trek裡講出 my name is khan時,明明就帥到驚 11/12 22:27
→ lisasu: 人,但是我真的會一直想笑 (Shah Rukn Khan有一部電影就叫 11/12 22:27
→ lisasu: 做my name is khan.. ok啦,每個Khan我都很愛 11/12 22:28
這部我有看過喔!感人的電影!
話說,好像不少人都叫Khan耶
推 eva00780: Tom那題是問Keira在演藝圈最好的朋友是誰,但BC小抱怨了 11/12 22:29
→ eva00780: 一下為什麼大家都要把男人之間的友誼當bromance =3= 11/12 22:29
→ lisasu: 第六題好像是問Keira她喜歡的球隊的事情,她是West Ham fan 11/12 23:03
→ lisasu: West Ham 現在的教練是Sam Allardyce 11/12 23:04
→ lisasu: 提到long-ball tiki taka..足球術語我不懂 XDD 但West ham 11/12 23:17
→ lisasu: 應該是表現很好.. 看Keira的表情+那二聲haha 11/12 23:18
→ lisasu: 不過long-ball xxx那裡我是覺得我聽錯.. 真想看字幕 XD 11/12 23:24
→ lisasu: 啊!! 應該是long ball tactics!!!! (自問自答中) 11/12 23:33
推 MissBrody: 我也覺得是long ball tactics,不過我對英超不熟,只知道 11/12 23:54
→ MissBrody: 英超特色是長傳 XD tiki-taka是巴薩發揚光大的戰術 11/12 23:54
→ MissBrody: 需要出色的腳法跟隊友默契,不停的腳下傳球追求控球率 11/12 23:57
啊,感謝大家的補充!! 我把各位的講解也複製了一份到正文裏了^^
我在想,BC對"bromance"這個詞是不是有什麼誤解,這個詞不就是在形容
男性之間深厚的情誼嗎,就"兄弟情"的意思啊,BC是在抱怨什麼啊XD
難不成在英國不是這個意思嗎?? 還是我一直誤解這個詞?XD
※ 編輯: velvetavt (118.166.116.218), 11/13/2014 02:57:26
推 bluetree: bromance有點曖昧的味道,bro+romance咩~ 11/13 09:27
→ velvetavt: 記得這個字剛出來時,不少電影、影集拿來用,通常都是 11/14 01:41
→ velvetavt: 男性好友被人家懷疑時,他們會說他們只是bromance,不是 11/14 01:42
→ velvetavt: gay,要不然就是女生在那邊說:快看快看,bromacne耶, 11/14 01:43
→ velvetavt: 好可愛!(心) <-----這些橋段我看過不少XDDDDD 11/14 01:44
→ velvetavt: 不知道現在這個字是不是字義有什麼變化? 11/14 01:45
→ velvetavt: 有空再來查查看好了 <-----什麼學習態度!XD 11/14 01:46
→ lisasu: 那是一種複雜的情感..就像v大你看原著福爾摩斯跟華生只是 11/15 00:56
→ lisasu: 感情太好的好朋友,但你心裡總是..不自覺的..... XDD 11/15 00:57
推 croat: 說真的,bromance用最兇的是今年伊恩爺跟派屈克爺在紐約演 11/16 22:58
→ croat: 舞台劇的時候,真的就給人家亂玩(還好有幫派屈克爺證婚去) 11/16 22:59
→ croat: 基本上那個字就挺歪的阿XD 11/16 22:59
→ velvetavt: 所以說,是"友達以上 戀人未滿"的意思嗎?(大誤XDDDDDD 11/20 01:52