看板 BEG 關於我們 聯絡資訊
轉載自Sony Music Taiwan KPOP臉書 http://ppt.cc/feQt 問候+Sign MV 詳細訪問內容請鎖定MTV台【日韓音樂瘋】及Channel V【就是愛JK】節目 --- Sony終於有動作了 不過女孩們有提到台灣嗎 我聽不出來@@" 還有這兩個節目的本週預告都沒有BEG 播出時間未知 --- 另外穿插BEG的正名情報 Sony目前回覆:韓國方面希望我們用英文名,所以資料裡都沒提到中文的部分 緯來回覆:緯來有跟經紀公司求證,經紀公司希望英文名字是用Ga-In﹒但中文 是佳人或佳仁都可以﹒但緯來新的一季開始會改成佳人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.124.251
ralingy:我習慣用GaIn 但是跟我結粉絲討論又會用佳仁!!! 09/21 11:56
JavaworK:喜歡佳仁^^ 09/21 12:16
chiehjusun:他們好像是說台北 09/21 12:26
pf775:這應該是萬用問候版本 沒有針對哪一國 09/21 12:36
simalas:是說中間要有橫槓嗎 可是他自己簽名也不會簽橫槓阿XD 09/21 12:39
toto131:哇嗚~希望有一天會來台!!>///< 09/21 12:48
toto131:剛剛聽到電視有Sign的前奏....馬上跑過去...結果不是...囧 09/21 13:03
inli:Ga in 應該不是"英文名子"啊...一般人應該會發音錯.. 09/21 17:55
inponda:發成增益嗎XD 09/21 18:57
virus7:兩個都可以也不錯啦..希望早點來台灣~~~ 09/21 20:08
c4681209:我還是叫孫奶奶或孫將軍好了! 09/21 20:27
c4681209:那Narsha中文怎麼翻? 娜滷蝦? 09/21 20:28
inli:仔細一想 好像都不是英文名子XDD 09/21 20:31
sheepsh:最近孫將軍戲份很多 新的一季是指??? 09/21 20:56
c4681209:新的一季應該是指~亞當從頭放送~ 09/21 20:57
shau7276:不要硬翻比較好 我們家是是硬翻的受害者 09/21 21:35
c4681209:硬翻的話~無視吧~囧 09/21 21:39
simalas:我們家女孩的名字不就都是羅馬拼音嗎XD 09/21 21:41
betterday927:如果硬翻成中文那敏希少女怎麼辦喔..... 09/21 22:04
whoelse:AS家的中文名字我真的冏了一下 不過BEG四隻真的不是英文名 09/21 23:12
fifiyaya:樓上我也是!! 超怪~~ 09/21 23:19
fifiyaya:不過緯來亞當重頭放 到底要等到何時??? 09/21 23:19
sheepsh:我也是想到AS家 緯來一直說還在簽約 到底要簽到哪時 09/21 23:48
etet811:敏希少女會不會被翻 姐阿 09/21 23:49
greer1107:我寧願用英文字去稱呼她們,就怕到時候中字亂翻= =... 09/22 00:17
dacegirl703:姐啊 也太好笑了 XD 09/22 16:51
rm522:我想來台是一定會的~但可能還是要看時間吧 09/23 16:40
lqiu:希望能夠來台灣,從亞當夫婦之後就一直期待著。 09/23 23:50