看板 BERSERK 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《crescentsnow (法藍)》之銘言: : ※ 引述《otter (獺皮)》之銘言: : : 不過我一個香港網友也覺得台版翻得比較好說.. : : 他說很多意境台版有表現出來 : : 至於他收的是英文網路版 : : 掃的品質真的是讚到沒話說 : : 我是有想過用英文網路版來對照台版然後改成中文對白 : : 不過現在還沒那個時間就是了....囧rz : 那想請問一下 : 因為現在東立把烙印全套都再版了 : 並且都列入限制級 : 不知道這些之前被刪除的片斷是否有依照原著忠實呈現 : 有哪位大大知道再版內容的可以說明一下嗎? : 因為最近實在很想敗一套下去啊 感覺翻譯的正確性來說 好像是港版好一點 可是也沒好多少 還是有錯 而且看港版的翻譯實在是很不習慣... 之前有抓過港版的烙印下來看 看沒三級就有點看不下去了....@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.22.18.105
hotahaha:"正蠢材!" "早晨~" 看了就很好笑... XD140.123.222.120 05/09