作者ZOE0524 (露以)
看板BigBang
標題[漫畫] BANG★S漫畫翻譯 36-37
時間Wed May 6 00:10:06 2009
主角:BANGS五名成員
配角:服裝師、攝影大叔和部份YG幕後職員
故事大綱:定裝和拍攝趣事...
http://img379.imageshack.us/img379/7272/bangs10360371m.jpg
from
http://www.cyworld.com/ygbangs
轉載請註明唷!
------
在此要跟原1439篇文章的原PO(laurelwreath)說聲抱歉...
因為我一時手誤,誤刪了你的文章...
讓你的文章暫時消失了一下...請你原諒我Orz
此外,想藉著這篇和板上的大家說一下我最近的一點小小想法....
因為板上人才濟濟(姆指),所以目前,我想組一個專門翻譯的小組
可以不用每次都集體翻譯(畢竟我了解自己翻比團體翻有時比較快些)
彼此交換一下連絡方式,以通知對方自己現在翻譯的東西
以免重覆或可以相互幫助一下...
如果覺得ok,想加入翻譯小組的話,請把msn寄站內信給我
不好意思,因為流感(不是H1N1唷!!)腦子有點頓Orz
如果大家有更好的想法或意見,可以推文或站內信來一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.119.61
推 love310:bebe:帽帽好熱~超可愛 05/06 00:33
推 paulanong:每隻都好可愛喔~ 還有版主加油!!! 05/06 00:46
推 sinhun:好可愛...眼睛下面太暗超好笑的... 05/06 11:24
→ laurelwreath:沒關係啦~呵XD 05/06 12:26
推 kaotoma:可愛可愛可愛我的天!!!好想抱回家養哦Q Q 05/06 13:01
→ kaotoma:版大的想法真好,可惜幫不上忙!!版友們加油加油!! 05/06 13:01
推 m090337:版大真用心~雖然我也幫不上忙...祝版大早日康復喔!!! 05/06 19:50
→ rm522:可惜 韓文還不夠好 簡單的都還OK 英文翻譯到是可以啦~ 05/06 20:16
推 friday17:推版主很用心 ^^ 不過我的韓文也不夠好就是orz 大家加油! 05/06 20:43
推 MamieCH:逼變版真的好專業!可惜我韓文無能 只能使用幫助不大的英文 05/06 20:56