推 pchen1989:我一直在想"逼估變"是什麼?現在才知道...日本人的發音啊 05/17 16:54
推 tvMAXq:推版大不愛逼固變的發音....也不愛Heaven的日語版 05/17 17:26
※ 編輯: ZOE0524 來自: 114.44.121.192 (05/17 17:30)
推 MamieCH:我只愛逼變 不愛逼估棒...不只是發音問題 嘖嘖 05/17 18:15
→ MamieCH:就好像我也不愛東轟新ki(亂入XD)...為何都要去日本啦>"< 05/17 18:16
→ ZOE0524:欸?!是我沒聽清楚嗎?SORRY Orz每次聽到都會自動消音不聽XD 05/17 19:18
推 bounce15tw:感覺就是硬塞日文歌詞進去 真的是不喜歡 05/17 20:55
推 love310:推硬塞日文歌詞....我也不喜歡!還好保留的一些英文還有原 05/17 21:08
→ love310:本韓文版heaven的感覺 05/17 21:08
推 max1240:推文包含了我所有的心聲阿!XDDD 大推樓上幾位!=v= 05/17 21:19
→ m090337:所以我要感謝找到的水管聲音都很小讓我聽不大清楚嗎XDDD 05/18 21:38
推 NeriA:真的xd推文中就能找到自己的心聲耶OvO 推句句都正中紅心﹡ 06/13 23:50