看板 BIGBANG 關於我們 聯絡資訊
0:44秒 就算穿運動服也很帥氣的成員是誰?   (大家都指大聲) 大聲:一般的褲子在穿脫上太麻煩了! 志龍:大聲在穿褲子的時候都像這樣用跳的把腳套進去! 太陽:大聲每次一定會在運動服帽T裡面穿一件背心 大聲:不是啦!那是無袖T恤! 太陽:他只穿背心! 大聲:結論...要不然我以後就只穿背心(怎麼讓我想到金鐘國 XDDD) 1:30秒 勝利:初舞台之後被志龍哥狠狠挑剔了一頓!之後就熬夜練習了好幾次。 2:22秒 勝利公開模仿哥哥們的秘訣! 勝利:太陽哥的手一定要這樣往下擺!同時另一支手一定要放在皮帶頭上! (這時GD&TOP兩人為何要笑得這麼不正經?XDDD) 勝利:志龍哥的話,頭要像這樣左右擺動,一邊還要做出這手勢! 勝利:踏普哥的左腳要稍微弓起,然後手勢一定要伸出這幾根手指! 志龍:那你嘴巴為什麼要用這口型? 勝利:這…是我本人身體構造上的問題 勝利:模仿大聲哥的時候就要營造出一種很開心的氣氛! 接著主持人問團員:那勝利的特徵又是什麼? 勝利噗哧一笑! 就把口水都噴到志龍頭上了! XDDDDDDDD 志龍:你是怎樣啦! 踏普:舞台上跳舞的時候勝利會突然不見,結果跑到FAN前面帶動唱! 主持人:在網路搜尋團員姓名之後會出現團員頭銜是什麼呢? G-DRAGON-歌手、音樂製作人 T.O.P-歌手、藝人、電影演員 大聲-歌手、音樂劇演員 勝利-歌手、電影演員 (勝利:寫錯了吧!我應該是歌手、娛樂課程講師才對!) 太陽-…就…歌手(全場爆笑) 旁白:其實我們太陽一開始是電影演員呢! 太陽:我跟演戲已經是分不開的關係!但我還是個歌手沒錯呀! 志龍:之前看過一個為太陽量身打造的劇本內容呀! 主角是有點娘的髮型設計師…開玩笑的啦! (權志龍你是被踏普傳染到亂七八糟的搞笑梗了嗎?XDDD) 這訪問真是笑翻我了!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.128.77
gaggle:終於等到K大了!!! 耶~~~ 謝謝你:> 哈哈哈 02/09 23:23
heygirlz:感謝k大!!!!! 太好笑了天啊XDDD 02/09 23:24
gaggle:哈哈哈哈有點娘的髮型設計師 02/09 23:25
grassheart:謝謝K大翻譯!!!!!志龍真的被踏普傳染了XDDDDDD 02/09 23:25
mayge:感謝翻譯 最近大家一起爆走XD 02/09 23:25
aaaaag:謝謝翻譯XDD 我要配水管重看一次了XDD 02/09 23:27
wendy810906:感謝K大 我又給他重新看一次XD 02/09 23:28
mayge:可以問一下44秒時大家在指什麼? GD跳的好高興喔 02/09 23:29
makionly:感謝k大!!!!!!!!!! 02/09 23:31
jujuliaju:感謝翻譯!五個人太可愛了~ 02/09 23:32
vlckcy:是指只穿運動服也很帥氣的團員 GD在模仿大成穿脫褲子 02/09 23:32
dancenutter:難怪最後太陽用著莫名的臉看著志龍 哈 02/09 23:35
hayamaryo:推翻譯!!! 超好笑的這個!!!勝膩可愛啊! 02/09 23:44
altlsa0118:推翻譯!"這…是我本人身體構造上的問題"XDDDDD 02/09 23:47
pandaz79418:感謝翻譯QQ~~是本人身體構造上的問題XDDD什麼鬼XD 02/09 23:51
nana09105:感謝翻譯~~!踏普好好笑 02/10 00:00
ohdice:模仿哥哥們幾次都好好笑!! 02/10 00:12
babyjoyce:最後一句翻譯害我笑出聲來了啦XDDDDD   感謝翻譯~ 02/10 00:14
hayamaryo:娛樂課程講師這個有戳中我笑點XDDDD 02/10 00:17
lrip:K大妳是想到粉紅色背心嗎?~!!金館長xddd 02/10 00:37
korelam:勝利去家族的那集(?)蚱蜢大叔一直嘲笑金鐘國穿的小背心XDD 02/10 00:43
korelam:l大你想的是跟我一樣的嗎? 02/10 00:44
lrip:就是那件...館長衣服xd 很像健身背心那個 02/10 01:04
※ 編輯: korelam 來自: 59.121.128.77 (02/10 02:16)
yjlee0829:推翻譯!! 這五隻亂七八糟地好笑啊XDDDDD 太可愛了 02/10 09:49
ilikeaeiou:謝謝翻譯 對話全部都很好笑XDDD 02/10 15:17
july24:謝謝翻譯~~~5個在一起果然最開心~~ 02/10 18:15
sukisho:推翻譯~好好笑的訪談喔 02/10 20:02
remlee:推翻譯 !! 還好有懂韓文的版友 ^^ 02/10 22:50
nananeko:推翻譯~好可愛呀他們>///< 02/11 08:48