看板 BLAZERS 關於我們 聯絡資訊
Terry Porter rounding up investors to buy Blazers PORTLAND, Ore. -- Former Portland Trail Blazers guard Terry Porter says he is rounding up potential investors interested in buying the Blazers and the Rose Garden arena. Owner Paul Allen told The Oregonian in Los Angeles on Friday night that he has come to terms with selling the troubled team, which has the worst record this season in the NBA and which, he says, has been costing him millions of dollars to keep afloat. He said he planned to attend Portland's home game against Golden state Saturday night, and "that could be my last home game as Blazers owner. "I've come to terms with it." Allen, a co-founder of Microsoft and one of the world's richest men, has lobbied for public funding for the team but hasn't found it in a city and state that are strapped for cash. He said there are several scenarios that might unfold, and that he doesn't know yet how it will turn out. He said any decision probably would be before the June 28 draft. He deflected questions on what the asking price might be. Porter, who is one of the more popular players in franchise history, played for Portland 10 years beginning in 1985 and later coached the Milwaukee Bucks for two years. They fired him at the end of last season. He also was an assistant coach for a season for the Sacramento Kings. Porter still holds some Portland franchise records. His time with the Blazers included the 1990 and 1992 seasons, when the team got to the NBA Finals. They won their only championship in 1976-77. He said he will be in Portland soon to meet with wealthy prospects. Some of the richer Oregonians, including Nike Chairman Phil Knight, already have said they want no part of it. He said his group already has $100 million in debt financing lined up but would not say how much they hope to raise, or from whom. Porter said he also will approach other former Blazers. Paul Swangard, director of the Warsaw Sports Marketing Center at the University of Oregon, said the problem is a relatively small pool of very rich prospects in the Portland area, a pool that gets smaller when those who don't much care about NBA basketball are winnowed out. "There's probably money. There's just a question of whether the money's there for basketball," he said. NBA Commissioner David Stern has said the franchise and the Rose Garden are worth at least $300 million. Andy Brimmer, a spokesman for Allen's privately held investment company, Vulcan Capital, said the group is "open to any reasonable option that would fix the broken economic model." http://sports.espn.go.com/nba/news/story?id=2410098 這篇是ESPN的這幾天的報導, 大意就是咱們前明星球員Terry Poter想要買下拓荒者, 然後目前大概集資1億元左右, 而David Stern則是說球隊加上Rose Garden大約值3億美金, 買賣雙方之後應該會有陸續的洽談行動! 所以...不曉得Porter真的會變成拓荒者的股東之一甚至是大老闆嗎? -- 好奇妙的感覺XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.103.126 ※ 編輯: Rostow 來自: 61.228.103.126 (04/17 13:14)