作者jessieptb (jessie)
站內BLAZERS
標題[外電] Rudy的訪問
時間Sun Aug 10 23:35:15 2008
http://www.blazersedge.com/2008/8/9/590253/rudy-interviewed
趁看比賽間隙我摘譯一下
Question: Has it changed your perspective in the Spanish national team?
Rudy: It′s the same, though it is true that every year I am getting more
experience. I am one more player, but every time I have more confidence
and I take more responsibility.
Rudy感覺他每次代表國家隊征戰都有收獲﹐都在進步﹐承擔的責任也更重。
Q. What do you think about the US team?
R. They are very strong. It is a fearsome selection, with the greatest
players. But we know that we are qualified for everything and if we win
them surely we will win a medal.
Q. Do you take many risks for your career signing for the Blazers?
R. On one hand yes. The positive part is that I fulfill my dream. I will
fulfill a great illusion and it supposes a great step beyond. The negative
part is that I am doing very important sacrifices to be able to be there
and perhaps what I′ll find won′t be the best thing for me, though I hope
it will be.
和拓荒者簽約一方面是實現自己的夢想﹐但一方面他也作出了很大的犧牲﹐希望在拓
荒者得到的是對他而言最好的東西。
Q. Why you decided finally to accept the offer of the Blazers?
R. On one hand, my dream was to go there; for other one, Portland made
a great effort. The fact that the president of the team went to Badalona,
and also the executives and the coach. They have sent me all kinds of
clothes, videos of the players and fans, they have worked very much. Now
it is only necessary to go and that I can play.
促使他最後決定和拓荒者簽約的是球隊制服組前往西班牙的遊說﹐他們向Rudy展示了
各種衣服、球員和球迷的影片﹐做了很多工作。
Q. Are you in contact with them?
R. I am speaking with them. They worry for me, ask me how I am physically.
Well, it is my team and they have to worry about me.
他和球隊保持著聯系﹐球隊關注/擔心他的身體。
//我喜歡Rudy在這裡說到“It's my team”的這種認同和歸屬感﹐雖然還沒來波特蘭﹐
他沒把自己當作客人。
Q. Will you have to change your game?
R. If Portland was interested on me, and also there were other teams
interested, I suppose they liked what I was doing in the ACB. I must
continue with my style of game, though I must improve in other aspects.
Rudy希望保持自己的球風
Q. The good thing is that you already have been able to play both starter
in the Joventut and sixth man in the national team.
R. It is clear that the national team possess one of the best European
players in my position, Navarro. And it is a luxury that I can play with
him and learn of what he does. I am satisfied with my role. In addition,
Aito has not five fixed starters. He likes to innovate, to use twelve
players. But if I must give rest minutes for Navarro I will do it. And
if I have to play the last ball, I will do it too.
好的方面來看﹐Rudy在DKV的先發和國家隊的第六人都打的不錯。Rudy對自己在國家隊
的位置表示滿意﹐而且西班牙的先發陣容不固定(比如今天好像Rudy就先發了)
Q. It will be quite very different in Portland.
R. Absolutely. I was a point of reference in the Joventut, the player
who was playing the last possessions. In Portland the team already is
made. I will try to help like I do here in the national team. It is true
also that it will be different, because it will be my first year. I want
to go there, to work, to earn minutes and that the coach trusts in me.
Rudy在DKV是最後出手的關鍵球星﹐到了拓荒者後肯定會有所變化﹐他希望能像在國家
隊中那樣幫助球隊。在第一年他會努力爭取時間和教練的信任。
Q. How does your English go?
R. Learning little by little. I have to improve. The communication with
the teammates and coaches is the most important thing. Now I am studying
and when I go there I will have a teacher.
現在Rudy在一點點的學英文﹐和隊友及教練的溝通是最重要的事情﹐等他到波特蘭
後會找一位老師教英文。
----
很期待下賽季Rudy的表現﹐要是能打好第六人就是非常非常成功的了。今天看西班牙
對希臘﹐Rudy的身體素質和防守比我印象中的好﹐無球跑動出色。下賽季我們的切入
和快攻應該會漂亮很多吧XD
--
╔ Greg Oden LaMarcus Aldridge Martell Webster Brandon Roy Steve Blake ╗
║ ████████████████████████████████████ ║
★ 「
RISE WITH US」
Let's back to RIP CITY!「
GO BLAZERS!」
★
║ ████████████████████████████████████ ║
╚ Joel Przybilla Channing Frye Travis Outlaw Rudy Fernandez Jerrd Bayless ╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.191.99.2
推 YuuAoi:大推~~希望Rudy能成為球隊核心的一份子 把這裡當家吧 08/10 23:42
推 knight0123:大推~~希望能像吉諾比利一樣成為第六人殺手 08/11 01:31