看板 BLAZERS 關於我們 聯絡資訊
http://www.hoopsworld.com/Story.asp?story_id=10074 HOOPSWORLD One on One with Kevin Pritchard It's been a long time coming but the Portland Trail Blazers are finally putting the pieces of the puzzle together. 對於拓荒者來說,雖然花了很長的時間,但終於把拼圖都拼在一起了。 No one knows this better than General Manager Kevin Pritchard. Yet Pritchard - along with head coach Nate McMillan and the rest of the team - will be the first to tell you the Blazers haven't earned anything yet. They plan to walk that walk this year. Greg Oden is healthy, Brandon Roy is steadily making his way back after offseason surgery, Rudy Fernandez is finally in Portland and the Blazers' bandwagon is filling-up quickly. 沒有人會比KP更了解這過程,而KP會是第一個告訴你說拓荒者尚未獲得什麼東西的人。他們 今年還是計畫一步一步來,Oden維持健康,Roy從手術中回復,Rudy也終於是拓荒者的球員 ,拓荒者吸引人的陣容也迅速被補強。 So with Portland opening training camp next Tuesday and expectations high, HOOPSWORLD talks with Kevin Pritchard about the latest news in Portland and his thoughts on the fast approaching season…. 所以順應著下禮拜二拓荒者的訓練營開始以及大家的高期待,Hoopsworld訪問了KP來談談最 近一些新聞,和一些對於即將開季的看法。 Obviously it's been a busy week for you guys. Let me start with a little Rudy Fernandez talk. We've heard about his impressive overall game, but how do you see him making certain players better? How does he make Brandon Roy a better player? H: 明顯的,對你們來說,最近幾個禮拜很忙。讓我們從Rudy開始聊起,我們對他在比賽裡 的表現印象都很深刻,但你認為他會讓其他球員變得更好嗎?他會如何促使Roy成長? Well, number one is he can take the pressure off of Brandon at times instead of Brandon having to take the offensive load. But I do believe this: the whole team can do that. Sometimes we put a lot of pressure on one player with scoring and usually teams sort of have a balance - not sort of, they do - have a balanced attack, and I think Rudy can do that. But the thing is he is a big time passer. He makes players better by his passing ability and is able to find players. He'll really be able to step-up and help everyone early on. KP: 第一,他可以幫Roy分擔在進攻方面的壓力,但我相信全隊上的人都可以這樣做。有時 候,我們太倚賴某個球員來得分了,而大多數的球隊都會平均分擔進攻的責任,那我想Rudy 可以做到這個。重點在於,他是個出色的傳球者,他總是可以找到隊友,並用他傳球的能力 來幫助隊友成長。他確實是能帶來些助益,並很快地幫助到每個人。 Knowing their history together, does having Rudy in Portland give Sergio (Rodriguez) a peace of mind? It looks like there was some hesitancy in his game last season. H: 從過去的一些事情來看,Rudy來了是不是會讓Sergio心安不少?對Sergio來說,他上季 有些比賽感覺起來有些猶豫的事? I certainly hope so. We like to think they'll be able to help each other out and be a support system for each other. But I think we have a good team in terms of character. We expect that from everybody, just not Sergio and Rudy, but everybody. KP: 我也很希望如此,我們樂見他們可以互相幫忙,合作無間。但我想我們需要的是一整個 球隊的感覺,我們希望每個人都能這樣,不只是Sergio和Rudy,而是每一個人。 Even still, it has to be nice to finally have Rudy in town. It's been a long process. H: 直到現在,還是很開心看到Rudy來了,這應該是個長期的奮戰吧。 You know, it has. I think what we really like - and what is really rewarding is - that he came, and it was a big-time team effort by our marketing department, by Chad Buchanen, by Mike Born, by Tom Penn and Nate McMillan. We had to recruit the kid and we are very glad right now that we have him. KP: 你知道的,確實是,我想我們真的很開心他來了,而這也是我們制服組的很大的努力。 我們過去想要他來,而我們很開心現在我們擁有他了。 Let's move on to Shaun Livingston. Can you talk about your decision to pass on Shaun? H: 讓我們來談談Livingston,你可以聊聊為什麼決定不簽他了。 I don't want to get too much into that. What I will say is this: we feel good about the guys that we have right now. Because of that, we wanted to focus on something that we have. KP: 我不想談論太多關於這部分的東西,我所說的是,我們對於我們現在所擁有的球隊相當 滿意了,也因為這樣,我們想把重心放在我們已經擁有的東西上面。 I take it, it was not an easy decision for you? H: 我想,這對你來說也不是簡單的決定吧? You know what, it's amazing. None of these decisions are easy. KP: 你知道的,確實如此。沒有任何決定是簡單的。 I've had the chance to get a glimpse of Martell (Webster) during some of his workouts the past few weeks, and he's really working his tail off. What can we expect from him this season? H: 我過去幾個禮拜內,曾看到Webster很努力的在練習,我們這一季可以期待些甚麼? He's in unbelievable shape. You know with Martell, you always have to keep in mind how young he is. He's going on his fourth year, but he's still real young and so some times it's easy for us to go, "well, he's a veteran and has years in this league," but I like how he approached this summer. He sort of attacked it. I think he's in game-time shape right now. And he's looking at this as very serious business right now. I don't mean that in a negative way. KP: 他現在體型相當的好,你知道當提到Webster,總是會想說他很年輕。今年是他第四年 了,但他還是很年輕,所以有時很容易讓我們想著" 恩,他經驗豐富了,並還能在聯盟打很 多年。",但我喜歡他這夏天的進步。我認為他現在是已經準備好可以比賽的狀態,而他現 在看待這就像面對合約一樣相當地重視。我沒有任何負面的意思。 Ike Diogu may have been the back-page story in the Jerryd Bayless deal on draft night, but now with Channing Frye on the shelf, Diogu looks to be in the right place at the right time. H: Diogu是伴隨著Bayless的交易來的,但現在Frye只能當啦啦隊了,Diogu看起來是在對的 時間來對了地方。 you can't rely solely on your perimeter players. And that's what I like about Ike. He can score in the post, but again we're going to look to him to step up, especially the first part of the year because we took a step back with a couple players injury wise. KP: 你會需要一些能夠在低位得分的選手,在某些時候你不能完全倚靠你在外圍的球員,這 也是我為什麼會考慮到Diogu。他可以在那個位置得分,但我們會慢慢注意他的,尤其是賽 季的前半段,因為就如之前提到了我們在這位置有球員受傷。 Was it just not the right fit for him at Golden State and Indiana? H: 在勇士和溜馬好像都不太適應的樣子? Yeah, I don't know. I don't know if I can answer that because I didn't get to see him every day. But I do know in the draft we had him very high. We like him as a person. He has to come in here, be hungry and earn some minutes. KP: 是的,我也不知道為什麼,我也不確定我能不能回答這個問題,因為我並不是每天都看 到他。但我確定在選秀時他還滿高興的,我們會希望他能成為一個積極,想辦法爭取上場時 間的球員。 Kevin, we look at this team on paper - the starting line-up, the second unit - and the first thing that jumps out at me is, these guys are going to run. Yet, looking at the numbers last year, Portland struggled on the break. Will that change this season? H: KP,我們來看一下球隊的陣容,先發和替補,第一個讓我想到的是這些球員即將爆發。 而看看去年的數據,拓荒者還在努力尋求突破,這情況在今年賽季會改變嗎? Now, you are getting into coaching. And Nate (McMillan) and I have talked about this, but he feels like we can get out and run but I don't want to answer for him. KP: 這你得去問教練了,我和McMillan聊過這個,而他似乎感覺到我們可以做到的,但我不 想替他回答這個問題。 Fair enough. But you've coached in Portland before. Back in 2005 when you filled-in as interim head coach, did you ever imagine it would get to this point? The pieces seem to be falling into place. H: 說得好!那你以前曾擔任過拓荒者的教練,回到2005年,你擔任了代理的總教練,你曾 想過會有今天這樣的局面嗎?現在似乎所有的東西都備妥了。 They really are. We've worked really hard to get what we've got. We've made some incremental moves over the last few seasons. But I know this: we're not going to rest on our laurels. We're not going to be satisfied with anything less than improvement. KP: 他們確實如此,我們也很努力去得到這些我們擁有的東西,我們過去幾個球季做了一些 加強,但我想我們不會歇口氣的,我們不會滿足於現狀,而繼續追求進步。 And what we tell everybody around here - and it's kind of our motto - we want to get better today, we want to get better this week and we want to get better this month. If we can do that everything else is going to take of itself. We like the team. But liking the team and going out and doing it are two different things. But we have confidence in this team.... KP: 而我們也告訴在這裡的每個人,就像我們的座右銘,我們今天須要進步,這禮拜要進步 ,這個月也要進步。我們能做的就是承擔這些責任,我們都喜歡這支球隊,然而喜歡跟做是 兩回事。但我們對這支球隊有信心。 While Portland has the talent to compete for a playoff spot out West, nothing is going to be easy this season. The Conference remains stacked. But still, no one will blame the Blazers this season for being boring or noncompetitive. 即使拓荒者擁有在西區搶奪季後賽門票的天份,沒有事情會變輕鬆。球賽還是一卡車在前面 等著。但是,沒有人會怪罪拓荒者這一季的比賽是無聊或是沒競爭力的。 Count on that. -- 有錯請見諒... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.83.169
YuuAoi:看Diogu這次能不能把握機會了 不然今年很難再出頭了 09/27 19:59