看板 BLAZERS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《AdamHmc ()》之銘言: : ※ 引述《spring610 (比他們媽媽幸福)》之銘言: : Roy's leadership is like his game: steady and solid : Roy的領導地位就像他的球技:穩定而堅實 : By Jason Quick 12/3 : 現在,Roy終於可以這麼說:他,及拓荒者,想好好跟Boston來一場。 : 過去也許偶爾會覺得某些比賽可能可以稍微鬆懈,或是偶爾覺得賽前的 : 影片討論漫長且難熬,現在都不是了。因為在星期三這場98-92對巫師的勝 : 利之後,星期五的對手,是冠軍隊Celtics。 : 「我們想要拿下這場勝利,這也是我們想達到的目標, : (註:原文 This is what we want. This is where we want to be.) : 不只是為了球隊,也是為了我個人,來看看我的程度到哪裡, : 看看我們球隊的程度有到哪裡,看看我能帶領球隊到什麼地步。」 : (歡迎接手XD) : It's not because Roy is welcoming the challenge of the Celtics, or that he : wants to measure himself ... it's more of the way he goes about declaring it. : He sets a tone for the Blazers, both in the methodical tempo of his play, and : in his subtle and confident way of guiding the team in the locker room. : 這不只是因為Roy想要來挑戰Celtics,或是他想要來評估自己的能力。更重要的是他放話 : 的方式。他表現出一種代表拓荒者的口吻,就像他在場上有系統節奏的表現以及在更衣室 : 內帶領球隊的自信一樣。 : In the first month of the season, there have been so many performances and so : many behind-the-scenes developments that to a person, every member of the : Blazers traveling party would say Roy has become much more than just a : captain and leader of this team. : 在這賽季的第一個月,在這個人身上有很多潛移默化的改變,每個拓荒者的隊員都認為 : Roy不僅僅只是這支球隊的領導者了。 : He has become the face, and soul, of the franchise. : 他變得更有明星氣質,不管是外表還是內在。 : Earlier this season, in a game at Minnesota at the end of a long trip, the : team found itself in an unsuspecting dogfight against the Timberwolves. As : the Blazers were trailing in the second half, the players were becoming : tense, and coach Nate McMillan admitted he was beginning to lose his cool. : McMillan was priming himself to tear into his team to ignite a spark. But : then he heard Roy talking to his teammates on the bench. : 在球季剛開始時,在客場之旅末期面對灰狼的比賽中,這支球隊發現他們有點意外的和 : 灰狼陷入苦戰。當後半場球隊仍在落後時,這些球員變得有點緊張了。 : McMillan承認他當時已經快失去他的冷靜。他正準備要激勵他的球隊,要他們打出一些火 : 花來。但然而他就聽到Roy在板凳上對他的隊友們講話。 : "He was telling the guys, 'It's OK. We're just missing shots. Everything is : going to be fine,'" McMillan said. "Me, I'm coming at the guys in a different : way, but when he says it, and because it's coming from him ... I mean, even : me, I'm like, 'Well Brandon said we are OK. Cool.' And I'm sure the guys felt : the same way." : 當McMillan正要走向球員講些不一樣的話時,他發現Roy跟隊友說: : "沒問題的,我們只是失投了幾球,一切都會好轉的。" : McMillan發現Roy講了這些話,也因為這些話是出自Roy的嘴巴,甚至連McMillan都相信了 : "Roy說我們沒問題,好極了。" McMillan相信隊員們的腦子裡也都是這樣相信的。 : Later, Roy said he was trying to say it so McMillan couldn't hear, but he was : glad he did hear, because it put even more pressure on Roy to deliver. Roy : admitted that the bench, and McMillan, took on a different tone for the rest : of the game, which the Blazers won 88-83 on the heels of a 23-12 fourth : quarter. : 之後,Roy講到他想要說這些McMillan不會聽到的話,但Roy很高興McMillan聽到了。因為 : 這把更多的壓力放在Roy身上要承擔。Roy承認,板凳和教練在那場比賽剩下的時間裡,有 : 了另外一種不同的氣氛,而拓荒者在最後打出23-12的攻勢拿下勝利。 : "His calmness on and off the court really gives us that swagger we need," : Channing Frye said. : "他的話不論在場上或場下都給我們很大的鼓舞。" Frye說。 : On Tuesday, in New York, Roy delivered two more examples. : 禮拜二,在紐約的比賽,Roy又呈現了另外兩個例子。 : In the first half, McMillan pulled a struggling Frye, who came to the bench : hot. Frye was mad both at himself for not playing tougher defense and mad at : his short playing stint. In fact, he was so upset that he couldn't join the : team huddle during a timeout. After assistant Joe Prunty talked to Frye, Roy : wandered over and did his own interview of Frye. What was wrong? How could he : help? By the end of the short meeting, Roy said some private words to Frye, : patted him on the head, and Frye was back into the game, pulling for the : team. : 在前半場,McMillan把辛苦奮戰的Frye換下去板凳。Frye氣瘋了,一方面因為他沒有把 : 防守做好,另一方面因為他只打了很短的時間。事實上,因為他在暫停時沒辦法加入球 : 隊的討論區裡頭,他感到沮喪。當助理教練和Frye談完後,Roy過去進行他自己的面談。 : "怎麼了?我可以幫上什麼?" : 在這個小面談結束後,Roy對Frye說了一些私人的話,拍拍他的頭,然後Frye回到場上, : 繼續為球隊賣命。 : "There is no question he is the leader of this team, and he does it in his : own way," Frye said. "It's not like he is ever in the middle of the locker : room, demanding or giving speeches, he's never like that. He's very subtle, : maybe it's on the bus, or after a timeout, and he just talks to us. And he is : just one of those guys who when he talks, people listen. He's very, very : real." : "毫無疑問的,他就是老大,而他照著他自己的方式做事。這不會是他在更衣室裡發號司令 : 一般,他從來不這樣做的。他非常的敏銳,也許是巴士上面,也許是暫停過後,他就只是 : 跟我們聊天。而他也是唯一個人,當他講話時大家都會聽的人,他非常非常的實在。" : ps:real還真難翻 Q_Q (不好意思,先下班,剩下的看有人要接手還是晚點再補) : Occasionally, I step back in the postgame locker room and survey the scene : while the media conducts its business. One thing I have always noticed is how : the Blazers players almost stop dressing in order to listen to what Roy says : to the media. They value his opinion, and they want to hear what he has to : say. And Roy has developed an effective way of knowing when to slightly raise : his voice as if to make a point that everyone else should hear. 偶爾地,當我(應該是指Jason Quick)走進賽後充斥著媒體採訪的更衣室,我察覺到 一件事情:就是當Roy在面對媒體的問答時,其他球員總是會停止梳洗或更衣,來聽聽 Roy到底對媒體說了些什麼。這些隊友看重Roy的意見,他們想聽到Roy說了些什麼。 而Roy自己也有一套有效率的作法來強調他覺得隊友應該要傾聽的部分,那就是當他提 到這些重點時,他會些微提高他的音量。 : After the Knicks victory, as the line of questioning from the New York media : intensified on how good the Blazers were becoming, Roy turned the volume up a : couple notches. He spoke of hard work, and having to be persistent about : improving. After the room cleared a bit, he explained. : "We are not going to wake up one day and be good," Roy said. "That's why I : have been working this locker room. We have to work for it, and we have to : work for it every day. It's not just going to happen." : Later, the scenes involving Frye and Roy's postgame comments were revealed to : McMillan. The coach leaned back and soaked it in. He showed more than a : glimmer of pride. 在對尼克的勝利後,Roy面對紐約的媒體提問關於拓荒者已經成為多麼棒的球隊時, Roy提高了他的音量,他提到了球隊的勤奮努力,以及對於進步的堅持。 他解釋到"我們不是在某一天起床後,就會變的很棒;這也是為什麼我致力於更衣室內 的氛圍,我們必須勤奮努力,必須每天都勤奮努力。這不只是正要發生(應該是指球隊 這目前美好的一切已經在發生了,而努力也已經在進行了) Roy與Frye的賽後評論也看在教練McMillan的眼裡,教練的神情,顯露了他是如何 為這支球隊感到驕傲!! : "If there is anything missing from this team, it's that," McMillan said. "And : that's normally where experience comes into play, where you have those older : guys, those vets who will come up and talk to a player, or make those : comments. He's doing it in his own way, but it's getting done. I think it's : important that your key guy believes that and he's doing it and setting the : example." 如果你真要說這支球隊欠缺什麼,那就是比賽都會很正常地在某些時候或地方,需要 經驗,需要有些資深的前輩及時跳出或是提攜球員,或是做出一些評論。 他(應該是指Roy)正在用他的方式實行這些事情,而且正在一步一步地完成它們。 我想一個隊上的關鍵球員有這些信念並致力於實行以建立表率,是非常重要的。 : The word on Roy, I believe, is slowly starting to spread. Longtime New York : Post columnist Peter Vecsey spent probably 10 minutes talking to Roy after : the Knicks game -- the first time in 10 years that I have seen Vecsey step : foot in the Blazers locker room. Done with his conversation, Vecsey had to : level with Roy. : "I'm not supposed to say this, but I really enjoy watching you play," Vecsey : told Roy as he extended his hand. 這些對Roy的讚譽,我相信,正慢慢的傳開。 紐約專欄作家Peter Vecsey在拓荒者與尼克的賽後,花了大概10分鐘的時間與Roy交談 --這是我這十年來第一次看到Peter Vecsey走進拓荒者的更衣間!! Peter Vecsey伸出他的手,對Roy說"我不應該要說這些,但我真的很享受你的比賽。" (可能是指以Peter的立場和角色,這不是他應該要說的話) : Roy admitted afterward that he didn't know who Vecsey was, but recognized him : from television, so he must have been a big deal. : "I was honored," Roy said. "I think the way I play grows on people, and it's : a slow grow. That's why when my friends always ask why I don't get more : attention, I tell them, 'Be patient. It will come.' It's like my game, it : might not come until late, but when it does, BOOM!" : Now Roy wants to deliver his biggest boom, ending the Celtics' 10-game : winning streak on Friday, in Boston. This game carries some deep-seeded : emotion for the Blazers. Roy felt Kevin Garnett and the Celtics "punked" the : Blazers last year with some bully tactics. You can be sure Roy will be : raising his voice and subtly delivering that message in today's practice in : Boston. : "It should be a good one," Roy said with a smile. "I'm sure they know who we : are, and that we are coming." Roy事後坦承他以前並不知道Vecsey是誰,但是在電視上看過他,所以他應該是個大人物吧 Roy說"我覺得很光榮,我想人們漸漸喜歡我打球的方式,而且是漸漸地喜歡。" 這也是為什麼當我的朋友問我為何都不吸引更多的注意時,我總是告訴他們 "會的,耐心點" 這就像我的比賽一樣,可能會沉寂許久,但是不鳴則已,一鳴就會驚人!! 現在Roy正想展現他的一鳴驚人,在星期五的比賽中斷塞爾提克的十連勝。 他覺得去年KG與塞爾提克利用他們兇暴的戰術痛擊了拓荒者。你可以相信在今天於波士頓 的練習中,Roy肯定會提高他的音量並傳達這些信息。 Roy微笑著說"我相信這會是場好比賽,我也確定他們(指塞爾提克)已經知道我們是誰, 而我們來了!!" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.50.253 ※ 編輯: Royster 來自: 140.112.50.253 (12/04 21:28) ※ 編輯: Royster 來自: 140.112.50.253 (12/04 21:48)
GABRIELHSU:上面三位翻譯辛苦了^^ 12/04 21:49
jessieptb:推三位翻譯,第一次看到三人接力,好溫馨XD 12/04 21:55
wanggogo:"我們來了"╰(‵皿′*)╯ 12/04 22:00
tom790409:推三位翻譯,文和人都讓我感到溫馨~拓板真好 12/04 22:02
kneckss:感謝 !! 12/04 23:23
joshyeh:So far,so good..是因為Roy不自私,造成拓版溫馨感動天吧! 12/04 23:57
spring610:感謝 12/05 04:20
Iverigma:接力翻譯真酷XD 12/05 10:29
behind0416:辛苦了! ^^ 12/06 01:41