看板 BLAZERS 關於我們 聯絡資訊
Brandon Roy's Restful Offseason There’s nothing like a relaxing summer to cure the aches and pains of an 82 game season. It’s important to take some time after the end of a long year to heal after subjecting your body to countless collisions on the court. 沒有甚麼東西能像一個輕鬆的暑假那樣治療一整季的病痛。對於結束一整年無數次身體的碰 撞之後,休息是相當重要的一件事。 That’s exactly how Brandon Roy is approaching his offseason. Roy, anxious to begin working on his game after a 32 win rookie season, all but ran back to the gym after the buzzer sounded for the final time in 06-07. He took a little more time off last offseason, but he still pushed himself a bit too hard, which resulted in Roy need minor knee surgery before the start of training camp. 這也是Roy在休季期間要做的事情。Roy在06~07年賽季新秀年球隊只贏了32場比賽後,焦慮 並急著參與訓練。上個休季期間他有休息一些時間,但他還是太過操勞,導致他得在訓練營 前動了一個小型的膝蓋手術。 But now he’s learned his lesson. After 54 wins and a first round exit from the playoffs, B.Roy is taking an extended sabbatical from basketball. 但現在,他學乖了。在贏了54場比賽以及闖進了季後賽第一輪後,Roy正在抽離籃球的日子 休息著。 “I’ve beginning to come out of my rest phase,” said Roy, “but not really playing basketball. Just exercising. I’ll start biking again this month, lifting some weights. I feel like I’ve taken a good month, but I’m still a month away from playing basketball on court and shooting and things like that.” "我已經開始告別我的休息階段了,但並不是要打籃球。只是做些運動。我這個月將會開始 騎腳踏車,舉舉重。我感覺到我已經過了一個美好的月份,不過距離上場打籃球,大概還有 一個月的時間吧。" Roy說。 Roy only played 111 more regular season minutes in ’08-’09 than he did in ’ 07-’08, but playing six extra games (and playoff games at that) left the third-year guard ready to leave basketball in the rearview for a bit longer than usual. And he’s feeling the results. Roy只比去年常規賽季多打了111分鐘,但是多打的六場季後賽卻讓這個三年級的後衛準備遠 離籃球更長一段時間。而他正體驗到那成效。 “My body feels great,” said Roy. “This is the best I’ve felt since the season started because you play so many games. I want to go play now, you know? ” "我的身體感到好極了,當球季開始,你打了那麼多場比賽後,這是我感覺到最好的時候。 我現在已經想去打球了,你知道嗎?" Roy說。 But he’s fighting the temptation to lace up the sneakers, at least for a few more weeks, with the plan being that an extended rest will be more beneficial in the long run than extra workouts. 但現在他得克制一下打球的慾望,至少得過幾個禮拜。長期來看,多休息一點會比過多的訓 練來得更有幫助些。 “I’m ready to go now,” said Roy. “My body feels like it’s all healed up. All the little nicks are gone. I talked to Coach Nate and he said to just be patient. He said he thinks it’s a good idea to start riding the bike and exercising, but as far as basketball, stay away from it just a little bit longer. "我現在已經準備好了,我的身體感覺到都已經痊癒了,所有的小疼痛都不見了。我和Nate 聊過,而他說再多忍耐些。他說他覺得從騎腳踏車開始是不錯的,但是至於籃球嘛,還是在 多遠離它一些時日吧" Roy說。 “But the body feels great. I’m excited about that more than anything.” "但身體確實感覺不錯,我對這感到相當的興奮。" Source: http://tinyurl.com/nvfa5u -- PS: Roy要多保養阿,這季被操得太辛苦了~~~~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.56.132
BeStronger:我很擔心Aldridge,他的上場時間不比Roy少啊... 06/14 11:46
cvincent:感謝翻譯 06/14 17:42