看板 BLAZERS 關於我們 聯絡資訊
Talking injuries, curses and trades with Brandon Roy By Marc Stein http://tinyurl.com/ygvuzhp Q: Is this the season from hell? A: It’s tough, man. These are bittersweet wins because now we’re two centers down for the rest of the season. It’s frustrating [to lose Joel Przybilla to a season-ending knee injury after Greg Oden’s season-ending knee injury]. I’ve played basketball for a long time and I’ve never been part of such a season where everybody is so excited about it . . . we get Andre Miller, Greg ’s healthy, great offseason and then it all goes, bam, down. So my thing, as the leader of this team, is to just try to stay positive and just keep trying to let guys know there’s an opportunity for guys to step up and make a name for themselves. It’s a chance for me to try to lead. It’s unbelievable, though. It’s unbelievable. I don’t know how you spin a positive out of it. When Joe went down, I was like, “I don’t believe this.” We were just looking at each other [on the court] like, “Can you believe this?” Q:這是個地獄般的球季? A:這真的很煎熬,兩個大個子這季報銷。 本來要歡天喜地的歡迎Miller跟健康的Oden的。 不過這也給了我有機會展現我的領導氣質,和原本沒有機會出場的人機會 但是,天殺的,我還是不相信我們這季怎麼會這麼慘。 Q: I’m guessing I don’t need to brush you up on the history of this franchise. And I know there’s really no such thing as a curse, but . . . A: I don’t believe in curses and those things. I think this is just a little bit of adversity. I’m hoping at the end of my career I can look back and say that was a small portion [of it]. That’s just the mentality you’ve got to have. You’ve got to have that or we might as well stop playing and say we’ re cursed. Q:我猜你不這樣認為,但這一切看起來都像是詛咒.. A:我才不相信什麼詛咒,球還是要照打啊,日子還是要過啊 總不能說,嘿!我們不要出賽了,因為我們被下降頭。 Q: On top of all the injuries, there’s been a lot of trade speculation surrounding Andre and this team. Do you think that has affected you guys, too? A: I really don’t think it has. I don’t know about Dre, but we haven’t talked about it at all [as a team]. . . . I think he’s here, he’s going to be here and right now we need him. I don’t think we’re going to do any trades, but that’s not my side of the job. Q:傷兵一個一個倒,交易傳聞滿天飛,還有Miller一直陷入乳摸,你覺得會影響你們嗎? A:我覺得沒有影響,我們也沒有談論到這個,但他就是在這,他也會在這,我們也需要 他,我覺得我們將不會做任何的交易,不過這也不是我可以決定的工作。 Q: If you guys don’t make a move, can you survive [in the West] with the bigs you have? A: I don’t know. It’s hard to say. I don’t know what moves they can make. It’s one thing to [get by at center] for the next 10 games but we’ve got to hold it down for the next 50. But with [so many] guys out, I don’t even know if there’s moves available. Q:如果你們沒有作任何的調整,你覺得你們在西區有夠多的大漢可以生存嗎? A:我也不知道,這很難說出口。我不知道有什麼變動會是頭辦公室會做的。 會有中鋒幫手加入吧,但我們實在損失太多人了,我也不知道可以怎麼更動。 Q: In general would you say that the mood of the team is pretty good considering everything that’s happened? A: It is pretty good, because even with the injuries we haven’t gone on a really bad losing streak or gotten blown out. We’ve been pretty competitive. We’re still playing well and I think that’s key. If you keep playing well and keep guys motivated, then guys don’t get down on themselves. It’s scary in a way because guys are looking around like, “Who’s next?” It ’s unfortunate, but, again, I’m just taking it as an opportunity where I’m just going to keep trying to show up, keep trying to lead and keep this team at a high level where people look back and say, “That wasn’t that bad of a year for us.” Q:一般來說,你覺得考慮到球隊經歷了一切,整隊的奇蒙子還不錯嗎? A:還不錯啊,我們不會被傷病這點挫折就擊倒的,我們還是很有競爭力, 我們依然打得不錯,這是重點,就是我們打得不錯,也就會想要一直打得不錯。 隊上還是有些詭異的氣氛,好像是在說:"誰會是下一個??" 這真的有點不幸,不過我還是要強調,這是個機會。 我會持續和球隊保持高水平的比賽。 這樣球季結束之後,我們回頭看,還是可以說,我們這季沒有這麼糟嘛! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.184.15
reaper317:鍋貼... 12/29 09:28
cvincent:感謝翻譯 12/29 10:14