看板 BLEACH 關於我們 聯絡資訊
如題 我第一次聽到他說 no comment的時候還在想他在說什麼 看到翻譯才"聯想"到 然後恍然大悟 之後又是連續的日文夾雜 no comment 看到我快笑死 這就是外國角色出現在日本卡通的可悲之處喝喝 但話說會來 要是日本卡通裡的便當員把英文講的太順暢的話 又有點奇怪不是嗎? 以上是我的謬論 謝謝= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.90.155
cpcstp:我一開始以為是EVA的東西=.= 02/22 22:43
ljk:我還以為 這是他們的外來語勒 "無可奉告"=no comment 02/22 22:49
cpcstp:張爸學會orz啦...||| 02/23 11:25
Lancedragon:張爸又要放鏡花水月了 02/23 11:42
jojomango:咦?哪位是張爸?? 02/23 19:50
Lancedragon:張爸最近都會突然出現在推文又消失...稱之鏡花水月 02/23 19:52
Lancedragon:或許有一天我門會看到振聲跟張爸一起去台大抗議(?) 02/23 19:53
cpcstp:懶懶把斬魄刀弄丟了嗎= = 02/24 10:15