看板 BLEACH 關於我們 聯絡資訊
單行本的第一頁都會有一段滿帥氣的話. 例如茶度的"如果我拿著劍,我就不能抱你了...." 和路奇雅的"人們之所以能懷抱希望.是因為他們看不見死亡" 22集也有,還是首位登上首頁的破面"烏爾奇奧拉" 本來那一段話前面都還好.就是最後一句的最後兩個字 沒錯!!!!又是那兩個字 "....都是沒有意義的事的說" 天哪!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 又是的說!!!!!!!!!!!!!!!! 的說你個頭啦的說!!! 整段話的氣勢完全再最後一段話沒了 這就跟看到一個細肩帶小熱褲的正妹走過面前.正在想今晚要不要拿她來幻想的時候 竟然發現他的嘎吱窩好像有幾根@#跑出來 或是看史詩巨片時裡面帶兵打仗衝鋒陷陣的大將軍. 一轉身卻發現他披風上不是左青龍右白虎而是一隻史奴比 現在整部死神裡還有哪個腳色沒說過的說的呀?! 我的天哪 的說都不的說了的說 -- "我不懂劍法,我只懂得如何將劍刺入敵人的喉嚨" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.183.90
yryang:自己用立可白塗掉 06/03 02:40
polarfox:XD~~ 06/03 02:41
minigirl0412:的說的說的說的說的說的說的說的說的說的說的說的說 06/03 02:45
Hagane:我剛剛也看到了...其實這是烏魯他媽媽吧? <囧> 06/03 02:47
kadaj:的說……哪來這麼多的說給他說的說……\囧/ 06/03 02:58
fansvivan:同感+1 看了真的很悶 06/03 03:13
wakaranaiyo:到底是從啥時開始のに都要翻「的說」的啊!!??!<囧> 06/03 03:36
mimiz:22集出了嗎@___@ 06/03 03:44
kimari:一人一信支持多鳴當授權翻譯!!!(真的是這麼希望的) 06/03 07:28
ChengChiu:他被k隆星人洗腦了 他媽媽退散 XD 06/03 09:00
Bleed:史努比是無辜的!XD 06/03 09:56
erilinda:原來烏爾奇奧拉是他媽媽(′▽`)b 06/03 10:27
wunta:的唷蹦...原來屋爾騎歐拉是巧比魂.. 06/03 10:38
wallman:我一直以為是です翻成 的說 06/03 12:28
fr375224:阿輝柏:翻譯不對就換嗎 06/03 14:11
lazyless:哈哈 推史努比 TAMA TAMA的說 06/03 16:31
likolp:5/30出刊 06/03 17:56
kaldea823:多虧各位對的說如此的厭惡跟撻伐,所以我現在翻譯想翻 06/03 18:05
kaldea823:的說都會先踩煞車...我不會淪陷的!(笑) 06/03 18:05
gacktspirit:多鳴好可愛(羞) 06/03 20:19
meliz:的說都不的說了的說 XD 06/03 22:01
lazybonesla:辛苦多鳴嚕~~^^ 06/04 19:40
Ben999:讓我想到:的呦蹦!~ 06/05 03:38
Lesta:為什麼不能跑出來的說 06/10 00:42
xclass:我覺得你的比喻超好笑的說 07/18 17:27