作者ramriver (翻面/羊)
看板BLEACH
標題Re: [翻譯]268翻譯
時間Tue Mar 27 15:05:03 2007
※ 引述《peter1 (killer bee)》之銘言:
: ※ 引述《jurtoy (強棒13號)》之銘言:
: : 我還蠻喜歡看他們潑冷水的XD
: : 明明海燕講話的時候就很酷
: : 結果得到的回應是
: : "老套"
: : 死神還蠻常互相潑冷水的
: 第9十刃是基利安等級的吧
: 所以會不會除了卍解之外還有原型之類的
: 應該不會這麼快就結束吧...
不過我本來以為沒被三隻小破面跟的朽木應該
會跟茶渡一樣領便當的,
不過看來還有看頭,不過朽木可是離茶渡最近的人啊...
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.45.9
推 aaaahenry:我比較擔心紅毛的那位便當王 03/27 15:39
推 seal998:其實如果戀次又領便當,我會覺得很煩...又是老梗.... 03/27 22:10
推 pm2001:千本櫻都插不死了,ok啦 03/27 22:36
推 CRAZYFAN:不死卻幾乎沒贏過也蠻可憐的 03/28 03:44
推 jack0909:久保該不會想讓便當王負責熱血部份 出新招 又開始LOOP... 03/29 02:38