看板 BLEACH 關於我們 聯絡資訊
先說有雷喔 再看下去被雷到別怪我 上一期的時候沒注意看 可是這次的因為出現很多次那把刀的名字 所以注意到了...... 捻花......orz 請問海燕的斬魄刀 東立一直都是翻成「捻花」的嗎......? 有沒有人的斬魄刀是叫「惹草」的啊? 我真的覺得......非常難聽耶......orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.13.19 ※ 編輯: J0HAN 來自: 218.161.13.19 (05/24 02:01)
flysonics:不是唳花嗎? 05/24 02:04
J0HAN:網路上看的是捩(音同烈)花 我沒注意日文版漢字是怎樣 05/24 02:11
J0HAN:可是看到本期寶島竟然用捻花......一整個傻眼...... 05/24 02:12
teena:惹草大概就快出現了.....-╴-" 05/24 02:32
wakaranaiyo:擺明就是編輯部不知道「捩」這個字怎麼念啊~(昏倒) 05/24 02:49
claudeliu:上回還是捩花 這回不知道是打錯字還是怎樣 05/24 03:32
fishko1123:單行本打成悷,現在是捻....東立跟海燕大人過不去啊?? 05/24 09:16