看板 BLEACH 關於我們 聯絡資訊
『那瑕疵之深, 有如海溝一般;   那罪孽之紅,   死了之後就沒了顏色。』 ===================================================================== 因為封面是和卷頭那一頁都是穿著死霸裝的海燕 所以我一開始很自然地認為這應該算是海燕的卷頭語... 但是跟同學討論以後 同學認為這首偏向描述比較負面的東西,像「被毀壞的海燕」的感覺 所以她覺得是亞羅尼洛的.... 大家覺得呢@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.138.180 ※ 編輯: steelsnow 來自: 125.232.138.180 (12/06 23:10)
tarepa:海燕的墓誌銘..... 12/06 23:35
flysonics:覺得亞羅尼洛+1 都是在講複製的問題啊.... 12/07 01:10
williewillie:應該是海燕吧?他死的時候流的血 我覺得他是說抱歉 12/07 02:28
IAMhayama:比較像朽木對海燕的感覺吧 封面是誰應該不重要了 12/07 13:07
IAMhayama:畢竟亞羅尼洛的外觀也是完完全全的copy呀 12/07 13:07
fishko1123:說到這不得不罵張先生...(1樓我好傷心的說XD) 12/07 19:49
tarepa:阿???? 怎麼了..... 12/07 20:07
kaldea823:REBORN換翻譯,我也有點希望BLEACH可以...(毆) 12/07 20:52