作者lordguyboy (懶洋洋)
看板BLEACH
標題Re: [翻譯]374翻譯
時間Fri Sep 18 08:38:19 2009
※ 引述《godivan (白河家的螢天下無雙)》之銘言:
: ※ 引述《kaldea823 (多鳴)》之銘言:
: : 能給予對方的傷害就越大
: : 〝白〞對你來說
: : 就是你能給予‧或承受的最大損傷值的顏色
: : 我原本是打算慢慢地給你提示的…
: : 沒想到才一次規則就被你識破了
: : 跟你果然…
: : 不太容易玩
: 冏
: 這年頭都是得了不把自己能力說出去就會死的病嘛
: 你們是在戰爭耶 把自己的底牌給透露出來是怎樣
: 難道跟甘舒一樣不說出去就無法發動嘛....
: 真是難以理解
真的
JOJO好歹也是主角一直中招
一直摸不清敵人的底牌
然後慢慢識破慢慢的OS
一步一步的猜測再反擊
死神這個根本就是處理不當
大概是怕畫到完都沒有讀者看懂吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.8.226
推 cucusho:花天狂骨的設定暴露作者的無能...跟富姦和荒木差太多了 09/18 16:30
推 notsorainy:不能更同意樓上了 09/18 18:04
→ tarepa:如果這樣做,版上大概又是一堆"拖戲"聲不斷了吧! 09/18 18:38
→ tarepa:反正沒有愛只想來酸的就是怎樣都不會滿意吧! 哈! 09/18 18:38
→ yongqing:一樓有中肯到 09/18 19:45
推 beersea:劇情好看!!能力設計的好...讀者會知道的... 09/19 12:30
→ beersea:但久保明顯就不管設定或亂設定...劇情感覺不出有計畫 09/19 12:30
→ beersea:所以讀者看完說他在拖戲...根本不是在酸他 09/19 12:31
推 beersea:不喜歡這部作品根本就不會花這5秒鐘(?)來看連載 09/19 12:35