看板 BOTANY_89 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《whiteclover (男人的價值在外貌)》之銘言: : 報告一下我的日本生活 : 上週日搬家 : 搬到離學校騎腳踏車十五分鐘的地方 : 每天努力讓腿變粗 : 嗚嗚嗚 十五分鐘運動剛好 : 現在一週有六天都要到學校 : 常常都是早上九點半左右 : 到晚上七點才離開 : 說說我的指導教授 : 他說他再過三年要退休 : 所以如果我想念博士班 : 最好碩士班的時候就不要在他這邊 : 我跟他打招呼的那一天 : 他就這樣對我說 表示還蠻幫學生想的啊 : 真是讓我差點昏倒 : 不過 : 他對我粉好喔 : 四月二十九是日本國定假日 : 因為是週二 : 所以照樣到學校 : 補救我前一天耍寶弄壞的培養機 : 然後 教授就說 : 天氣好 賞花去吧 : 就帶著我到附近的神社看杜鵑花祭 : 還轉到上野動物園看四不像 : 那一天上野動物園免費喔 : 還去吃了日式甜食 : 好幸福喔 大滿足*^_^* 有很多新經驗一定很好 : 教授沒事最喜歡走來看看我在廿啥東西 : 所以每次我在研究室上網都粉緊張 : 匆匆看完文就趕緊溜 : 他今天也是跑來問我我在廿什麼啊 聽起來是蠻有趣的人 : 喔喔 : 那時我正在看班版說:p : 這邊的實驗室和研究室分開 : 所以大家都會在研究室唸書上網交流等等 : 在實驗室做實驗 : 兩邊我都有自己的位置喔 : 超高興的 不然妳以為妳會在走廊嗎? : 走廊上還有自己的櫃子咧 那我也要說 我中研院的房間還有沙發喔 不過我每次去中研院都一直在實驗室 很少待在自己的房間 : 因為進入實驗室要換專用的拖鞋 : 所以大家一般都會一到學校就換穿輕便的鞋子 : 所以這邊就有一堆人穿著拖鞋走來走去啦 : 日本學校對我這種沒有來唸語文學校 : 直接進入學校當研究生的人有一種照顧制度 : 我在生活學業各方面有問題的話 : 都去找一個身分稱為chu-ta的人 : 我的是實驗室的同學 : 和我同年齡的女生 今年博一 : chu-ta是一種打工可以領少許的津貼 : 但是不論哪一方面她都對我很照顧喔 : 好感動喔~~~~~~ 遇到好人真好 : 前天還帶我吃韓國料理咧 高興 : 實驗室的人還會跟我討論中文 : 上次還和我討論麻將咧 : 他們這方面的用詞就用中文 : 不過實在很不容易聽的懂:p : 直到現在 : 終於有一種安定下來的感覺 : 回想之前的那一個月 : 真是讓我哭笑不得 : 以後有機會再跟大家說 : 我得先去廿一點書:p : 聽說台灣沙士很嚴重 : 尤其是台北市 : 大家要多多小心啊 : 還有一件很重要的事情 : 我沒有帶通訊錄過來啊~~~~~~ : 那個 : 拜託大家把住址寄給我啦 : 這樣我才能寄美美的櫻花明信片給大家 : 不過要等大概一個月的郵寄時間吧 : 就是這樣啦 汪汪自己保重 聽到妳都好 這樣很好 -- 往日意 今日癡 他朝兩忘煙水裏 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.25.240 ※ 編輯: Rhett 來自: 140.112.25.240 (05/03 19:53)