※ 引述《chung (中)》之銘言:
: ※ 引述《biophilia (台橄不二雄)》之銘言:
: : 雖然有點晚 還是寫一下用和好玩的事
: : 那天再跟用和說幾個同學的近況
: : 我說:美儀畢業後就在薇閣工作到現在啦,
: : 用和:什麼!!美儀在旅館業發展阿@@
Well you know, the Chinese news always talk about the hotel ,not the school,
and I thought that Mei-Yi does have the personality to work in tourism/hotel
management. And I won't be surprised if she changes careers from teaching
to marketing at all :P
: : 我說:用和,妳男友是哪裡人阿,怎麼認識的
: : 用和:他是美國人,白人啦,我們在網路認識的
: : 我問:喔喔~~網路認識的ㄚ,那你們住在同一個地方嗎?
: : (其實我只是想問他們是不是住在同一個城市,美國那麼大,又是網路認識的)
: : 用和(很緊張的回答): 還沒!!還沒!!我們還沒有同居啦@@!!!
Oh I wasn't nervous at all, I was just surprised that you asked such a direct
question that only Americans would ask :P
: 看來用和的中文已經退化啦
That is very true. I can still read well and chat, but yeah I think I can't
write and express well...
: (還是他自己太敏感...哈哈)
Ohohoh....you didn't tell people that you didn't want to tell us more about your
girlfriend. Ok who's she, how long have you dated, and where's she?
--
有情風萬里捲潮來 無情送潮歸
問錢塘江上 西興浦口 幾度斜暉
不用思量今古 俯仰昔人非
誰似東坡老 白首忘機
記取西湖西畔 正春山好處 空翠煙霏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 66.90.145.25