※ 引述《chung (中)》之銘言:
: ※ 引述《Rhett (笑嘻嘻之狼)》之銘言:
: : 不要以為你英國 我就不會去找你
: : 你要把食物準備好
: 這真的是翻譯喔 :P
: 食物喔 可能沒你會作
: 英國的食物也沒日本好吃
: 不過不要緊啦 等你來 沒在怕的 哈哈
: : 我口試其實很可憐耶 我一直裝死沒在板上說
: : 其實我後來改論文有整夜在實驗室寫東西沒睡
: : 有幾天整天眼睛都沖血 不敢照鏡子看自己的樣子
: : 回台灣的飛機延期的兩次 延到除夕當天
: : 這樣大家應該有點可以想像我最後有多可憐的fight了
: 沒關係啦 有過就好了
: 而且三年就唸完 真厲害
: 等登上nature的時候
: 就更不得了了 :)
被退了 被退了
經歷了三回合 裡面似乎有人說話很有份量
兩個referee 一個說已經沒問題了 應該刊在nature
一個說 看不出來為什麼我們的工作有我們說的那麼重要 應該投去專門一點的
(這位本來在質疑機制 後來我補了 他機制上找不到缺點 就改口說不重要)
然後editor這樣還是覺得不放心的退了
好啦 不好意思沒有刊出來
本來想讓同學在大家都看的到的地方 看看我做的東西的
在解釋機制以後 以為機會很大的
也許我當初太有自信 比較了優缺點 然後把別人的技術拿來比
應該那個說不重要的人 就是被我們比較的那位
執相而求 咫呎千里
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.93.114.54