推 misscat1982:天哪!好羨慕!有沒有拍照!? 02/14 03:17
推 mercurochrom:我有看到你喔~ 你有被Benny發到花嗎? 02/14 03:33
→ mercurochrom:sorry 我眼殘 02/14 03:34
推 mercurochrom:我同學被Benny煞到 她說他是整cast最帥的人 02/14 03:42
→ mercurochrom:然後我們超想要Benny頭上的洋基帽 我們還想跟他買 02/14 03:43
→ mercurochrom:結果Benny說那是a gift from Karen :( 02/14 03:44
推 mpcb:應該是翻成 "純"... 02/14 03:52
推 Clio1234:好閃!YANKEES SUCK 02/14 07:42
推 linusvan:Benny人超好的 請他簽名跟合照 他都很樂意 感覺很像朋友 02/14 11:57
推 Israfell:對呀~~Benny真的好帥~~人又超親切的 02/14 12:57
推 NCAA:我姐拿到最後一束花~~哈哈 02/14 12:58
推 Muenchen:誰有拍到照片分享一下吧.好想看看演員私底下的樣子 ^^ 02/14 13:18
推 Israfell:對呀~~有人拍照嗎? 我超後悔沒帶相機去~~ >< 02/14 13:20
推 jbking:真羨慕你有抱抱 02/14 14:32
→ jshgbvs:從上面那張開始是這次台北團 之前的是Broadway 02/14 14:31
→ jshgbvs:注意 裡面的人並不正 02/14 14:32
推 SIS:翻成純的話 在前後劇情的連貫上可能會有問題 02/14 14:38
→ SIS:這首歌是在Mimi刻意隱藏自己吸毒的前提下唱的 所以在接近結尾 02/14 14:39
→ SIS:時Roger才會一步一步戳破Mimi在吸毒的事實 02/14 14:41
推 bathgirl:啊啊啊 大羨慕啊~~~ 02/14 14:43
→ SIS:如果直接翻成純的話 歌曲一開始就直接點出Mimi吸毒的毛病 02/14 14:42
→ SIS:使得後來Roger在戳破Mimi秘密的同時少了幾分張力 02/14 14:44
→ SIS:所以翻成白色的會比較含蓄一些 這是我的拙見 ^^|| 02/14 14:45
推 Israfell:呵呵~~所以我想說是Mimi一開始說溜嘴 02/14 16:21
→ Israfell:不過你的見解真詳細~謝謝你唷~~ ^o^ 02/14 16:22
→ Israfell:謝謝jshgbvs的分享~~我在你照片裡看到我們耶 02/14 16:23
推 Israfell:看到照片好開心唷~~~真羨慕你跟每個人都有合照~~ 02/14 16:25
推 akee:homo spiens是人類吧@@應該是homosexual吧 02/14 18:22
推 MariaChen:照片很棒!Roger很像Andy Serkis(大笑)! 02/14 18:43
推 Muenchen:有像到...哈 02/14 18:57
推 kolala:嵼洧S帶相機+1...2/11晚場場刊有被roger簽到,但是沒合照:( 02/14 22:51
推 tfg3leeh: 個人認為翻「純的」才對,Mimi 確實嘗試隱瞞自己發抖是 04/27 08:23
→ tfg3leeh: 因為毒癮,但第二次找藉口再進門時就有點直接說 I think 04/27 08:23
→ tfg3leeh: that I dropped my stash(stash 這個字英文在用藥/毒 04/27 08:23
→ tfg3leeh: 毒圈裡就是毒的意思),Roger 立刻回對嘛就說以前在街上 04/27 08:23
→ tfg3leeh: (交易毒品)時看過她,她此時著急道 it was pure,所以 04/27 08:23
→ tfg3leeh: 解為是純的(故藥效較強、大概也比較貴、掉了比較可惜) 04/27 08:24
→ tfg3leeh: 最合理 04/27 08:24