看板 BROADWAY 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chachagod (恰恰喬)》之銘言: : ※ 引述《LINGLIU (LINGLIU)》 : 把推文的網址簡體翻譯了一下 有些字真的不懂 請見諒 : 完美的詩人 音樂劇中的葛林果 :   在雨果的《巴黎聖母院》原著中,詩人葛林果是第一位以名子為章節的人物,幾乎在 : 每個重要的卷章中均有其身影,然而這樣的串場使其不免有小丑的嫌疑。但在音樂劇《巴 : 黎聖母院》中。葛林果的份量顯然要吃重的多,論及其完美,創意與演繹是不可或缺的兩 : 個部份。 : 先來看看這個創意部份,製作者在創作這個人物時將其明顯綜合化,已並非是簡單的葛林 : 果本身了,而是將作者雨果和約翰(副主教的弟弟)也融於這個人物之中。第一幕中開場的 : 《大教堂時代》與結尾《命運》,第二幕中開場的《佛羅倫斯》、終場的《解放》無論詞 : 曲或氣勢磅礡、或痛惡疾呼、或淡談古今、或奮起吶喊,無一不是大氣之作,此時的葛林 : 果已然是作者雨果的化身。而在《愚人慶典》、《愛之谷》這兩首曲目裡,葛林果搖身一 : 變,成為了那個調皮,惹事,放蕩不羈的小約翰。只有在《巴黎城門》、《菲布斯的意義》、 : 《宿命》、《伊人何在》、《月亮》等曲目中,葛林果才是真正的那個圓滑、世故、自負 : 、時而多愁善感的吟遊詩人。由此可見,作了如此大的改動的葛林果在音樂劇中不只是串 : 場,還有點睛,述理之用。 :   再看演繹,不得不承認音樂劇《巴黎聖母院》的選擇是正確且唯一的 : --Bruno Pelletier。這位加拿大魁北克的流行男歌手,他最大的特點就是對嗓音異常的 : 控制力與無比的自信,首曲《大教堂時代》客觀歌者的音域之寬,自信之情,若自信不足 : ,唱來必然氣虛底薄,那麼《大教堂時代》定如風中殘燭一般,又如何抓住人心。而 : Bruno那種帶著霸氣的嗓音,震懾了所有人的感官,以開始的娓娓道來就將人們從今天慢慢 : 帶回了幾百年前的巴黎,在時空錯移的迷霧中他的吟唱清晰的向人們描述當時的風情人心 : ,然後隨著歌聲的高亢,那座神聖的巴黎聖母院漸漸地在人們眼前聳立,莊嚴且肅穆。 : 當此曲終了,人們已置身於時間的夾縫中,唯一能做的就是繼續的聆聽。而在 : 《巴黎城門》一曲中,Bruno則不斷在真假聲之間轉換,聽上去如夢如幻,將夜之巴黎的뀊: 鬼魅,無常與詩人自以為是的多情,表現的淋漓盡致。除了聲音的塑造外,Bruno的肢體묊: 語言同樣精采絕倫,一顰一笑,一個挑眉,一個小小的手勢,顯得時而輕挑、時而張狂、 : 時而柔情、時而痛苦、時而冷眼旁觀,將三種人物的特點刻畫的細緻入微。 :   如果說雨果賦予了《巴黎聖母院》生命,而音樂劇《巴黎聖母院》則給所有樂迷一個 : 完美的詩人。 : 個人覺得寫的不錯   分析的還滿細膩的 : Bruno Pelletier 真的將詩人演活了 : 剛剛一邊打字 一邊聽歌 一邊欣賞分析 : 雞皮疙瘩都起來了 : 出處 上篇 k000576版友提供 http://0rz.net/f01lr 努力拍手中...實在寫太好囉 我是最近才注意到鐘樓怪人這齣劇的...老師上課放的 看完一整個沉浸在劇情裡面 尤其是Bruno...他的聲音真的超讚 原來在一個音樂劇裡...角色有這麼深刻的意涵 我今天真是獲益良多了^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.74.58
kablia:草草... 我好像有在家族看到你耶 呵呵 05/08 22:26