推 fannygirl:其實很厲害了 ^^ 01/02 23:15
推 rurutia:清除人渣XDDD 01/02 23:19
推 raya61305:超酷 01/03 00:47
推 gwendolin:嘴角失守+1 其實不錯~ 好想聽who am i的中文版喔XD 01/03 09:41
→ achin:我第一個字就笑翻了....冏rz 01/03 09:47
推 Anjou:寫了這麼多年 終於有比較像樣的版本出來了 01/03 19:44
→ Anjou:悲慘世界的歌真的很難翻意境 01/03 19:44
推 BlueString:有部分詞很有意境 可是有部分又太白話 01/03 23:11
推 elwin:問問而已...用"關進牢獄"會不會好一點? 01/03 23:54
推 elwin:不過他其他歌也翻譯得超棒的說... (′>ω<`)b讚! 01/04 00:01
推 AquaX:最後一個字用"星"結尾拖長音好彆扭啊 XDD 01/04 00:42
推 elwin:+1 01/04 00:47
推 e1352644:向你發誓星星~~~~~~~~~我只能狂笑了XDDDDDDD 01/05 01:35
→ alinmoai:如果字在翻得好一點應該不錯聽XDDD 向你發誓星星 01/16 09:03
推 shaojun:翻譯得不錯,只是用"星星"感覺很彆扭,或許用"星空"會更好 03/06 11:37