看板 Bank_Service 關於我們 聯絡資訊
: 推 ROCAF:我想要看櫃員兔講解匯款到匪區的流程 09/05 14:36 你說匪區害我噗嗤了XD 後詳~ : 推 isaacc:推!好人!大陸也是有SWIFT的啦~ 09/05 14:46 是的(點頭),所以也是可以走SWIFT,只是匯款資訊要準備齊全來:) : 推 TZUYIC:好專業的文章,大推!可以容許我轉錄上下兩篇文章到外匯板 09/05 16:31 : → TZUYIC:造福外匯板鄉民嗎?  ̄▽ ̄b 09/05 16:32 這,好啊。 但是我才疏學淺,當中或有錯漏之處,外匯版高手雲集(|||orz我是純潛水的) 還要請前輩們用力兔槽。:) : 推 TZUYIC:我有個問題,就是有更白話的方式說明資金調動與資訊傳遞的 09/05 16:37 : → TZUYIC:的差異嗎?因為感覺上資金調動好像比較跟收取手續費有關, 09/05 16:39 : → TZUYIC:不過在兩通電文中的MT103才是涉及資訊傳遞-關係到手續費。 09/05 16:40 欸……更白話的方式嗎(抓頭) 先提供一個很棒的網站裡的資訊, 綠角財經筆記的「國際匯款作業流程」,縮址 http://tinyurl.com/35zomlj 可以稍微看一下那張流程圖。 「資訊傳遞」指的是告訴收款行「有一筆錢金額若干,要給貴行的存戶某某」 「資金調動」指的是實際上把這筆錢傳遞到收款行手上。 在所謂的Serial Payment裡,這兩個動作是一起透過MT103完成的; 然而,在Cover Payment 裡,這兩個動作是分開的。 匯款行透過MT103 告訴收款行「我有一筆錢金額若干,要給貴行的存戶某某」      MT202 要求中轉行「請你把若干金額的錢傳給某某銀行」 /* MT202係用於銀行之間資金的調撥(MT202:Interbank Payment Instruction) 甚至連外匯非電匯項目的資金流動(信用狀等),也會應用到MT202。 其電文內容, 主要是幣別/金額/有效日(value date)/受款行(而非受款人)等資訊, 沒有服務特定匯款人或收款人的性質。 */ 這樣說明不知道清不清楚^^; 其實匯款行對匯款人收手續費, 本來就是提供傳遞資訊(匯款給誰、匯多少錢)+調度資金這雙重的服務呀。 只是本來可以用一通電報完成的,多一通電報就是多收一通的錢, 這倒和手續費附著於哪個服務(這樣講好像有點違和感orz) 不太有關係。 : 推 TZUYIC:另外就是臺灣銀行這麼大的銀行,國外的合作銀行(中轉行/ 09/05 16:42 : → TZUYIC:收款行)多嗎,因為之前看過是如果合作銀行不多,也許一次 09/05 16:43 : → TZUYIC:匯款會穿過二個以上的中轉行,這樣手續費方面就會損失較多 09/05 16:44 : → TZUYIC:,若是真的涉及二個以上的中轉行,那想全額到行可能會更棘 09/05 16:46 : → TZUYIC:手吧。此外像是中文匯款到中國的流程是不是又有不同呢?THX 09/05 16:47 嗯,我把問題拆成三塊。 1.合作的中轉行多嗎? 關於這個問題,我的第一直覺是說,嗯,多不如大。 匯款之所以要透過中轉行, 是因為匯款行←→收款行之間,沒有直接資金調撥往來的關係。 這種關係我們簡稱為「設帳」,設有往來帳戶的意思。 因此,中轉行越大,和它有設帳關係的世界各地銀行就會越多, 更不用再透過別的行庫去中轉。:) 基本上,台銀的美元設帳行相當多(沒仔細數,但總有個二十家吧?) 絕大多數是通匯網路非常發達的跨國大型銀行(富國、渣打、BOA、德意志…等) 其他幣別嘛,只要台銀有掛即期牌告的,情況也類似, 當然家數可能沒那麼多,但都是牌子大品質好(?XD)的大型外銀, 這一點應可放心。 2.合作的收款行多嗎? 多。 所謂的「合作的收款行」,大致上應該是指「能收得到錢」的銀行吧?:p 確實,在金融服務比較不發達的地區,又或者是受外匯管制的國家 匯款會比較麻煩、或者不能匯(要匯美金去古巴就有點搞笑了*汗*)。 但從我在台銀外匯服務以來(也沒多久……orz), 倒還沒碰過有哪一筆匯款是我們分行承作了、匯款資料都沒問題, 但最後發現是「匯不到」的。 3.匯款到中國的流程? 嗯,假如匯款人提供的是英文(拼音)的資料,那麼匯款流程和費用計收, 都和之前所提的完全沒有兩樣。 舉例: Beneficiary(收款人):Wang, Da-Ming Beneficiary's A/C No: 12345678901234567890 Beneficiary's Bank: BKCHCNBJ-Bank of China, Shanghai branch 這就是照之前的說法,走正常匯款的管道。 但假如匯款人提供的是全中文的資料,例如: Beneficiary(收款人):李紅軍 Beneficiary's A/C No.:987654321987654321 Beneficiary's Bank: 中國農民銀行福建分行廈門支行皮卡丘分理處 目前因為SWIFT 並不支援中文電文格式, 這部分通常是由外商銀行以特案處理,透過非SWIFT的系統拍發中文電文 手續費則為固定,每一筆匯款不論金額,皆收新台幣600元。 以上報告,請用力指教。:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.55.205
TZUYIC:感動推! d( ̄︶ ̄)b 09/05 18:42
TZUYIC:轉錄至看板 ForeignEX 09/05 18:47
ROCAF:有看有推 有詳細到 09/05 19:09
isaacc:推推推!呵呵! 09/06 06:51
Hadrian:皮卡丘分理處 XD 09/06 09:43
ROCAF:對了 阿共那個我記得是叫"中國農業銀行" 差一個字 09/06 10:01
zuan:推 09/08 10:03
leo230000: 感謝hoyi大揪感心分享 11/13 16:48