看板 Bank_Service 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chevalierxd (イカロス)》之銘言: : 問櫃姐 到底Ultimate Beneficiary Account是蝦米? 在英文裡, deposit / withdraw 存/提 wire or transfer / sender 匯款/匯款人 Beneficiary 受款 Ultimate 最終 所以 ultimate beneficiary account : 最終受款帳戶 國際匯款不要主動指定中間行。因為「發動行」會先從自己的外匯部資料 裡,開始找「最終受款銀行」的聯繫管道,如果兩者之間彼此「認識」, 款項就會直接送到受款銀行去。如果沒有,發動銀行就得找「認識受款銀行 的中間銀行」,把你的資金先送到中間銀行,請它代轉。 中間銀行收的手續費恐怕比電匯+受款行處理費都還要高,你吃過一次虧 你就知道那種行徑跟土匪差不多。所以千萬不要強行指定中間銀行。 至於 SWIFT Code / IBAN Code / Routing Number / ABA Number 這四種都是不同國際組織給各銀行的代碼,意思是用來表明受款行的地址。 國際匯款本來是要有對方銀行的地址、電話的,但是地址會抄錯,所以 使用這些Code比較方便。 SWIFT Code 是全球通用的地址碼,只要該銀行活在地球上,你一定Google 的到,要不然就打電話到對方銀行去問。 IBAN Code 是歐盟各國在使用的,歐洲國家以外沒有國家有IBAN可填。 Routing Number = ABA Number,是美國在用的,其他國家沒有。 像 Bank of New York 被 Mellon集團買下後, Bank of New York Mellon 跟 Bank of New York都是一樣的,地址是 No.1, Wall street, Routing Number / ABA 是 8661169975 SWIFT Code 是 IRVTUS3N 沒了,有錯請指正。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.113.140
ROCAF:忽然想到郵局的SWIFT Code看不出來是種花郵政 09/16 08:59
Ekris:有些小銀行存同行少...沒有你的指定中間行...但還市可以打在 09/16 10:15
Ekris:電文56行..最終受益行可打在附言...通常那些指定銀行都會 09/16 10:30
Ekris:直接入到該管理帳戶...因他绖的手續費優惠都是簽定的 09/16 10:32
hoyi:推詳細:) 不過是ABA(American Banker's Association) No. 09/16 19:16
hoyi:不是ABAN喔:p 被IBAN影響太深了?XD 09/16 19:16
※ 編輯: dasein79 來自: 123.204.113.140 (09/16 21:48)
dasein79:謝謝H大指正,已經修改內文。 09/16 21:52
purplewing:中轉行56A, 受益行57A, 受益人59 09/16 22:17