作者Hitagi (釘書姬)
看板Bank_Service
標題[問題] 匯款到日本的幾個問題
時間Fri Jan 14 02:36:50 2011
之前要購買日本商品
指定用匯款方式
今天在銀行匯款時
有發現幾個問題所以只好先取消
想在這裡請教一下
1."口座番號"是指匯款的帳戶嗎?
但對方提供的匯款資料裡面 還有一個"?振??番?"
請問實際上我到底該用哪一個號碼當轉帳帳戶號碼
2. 我要匯到對方款的銀行帳戶 是樂天銀行-Sarusa(片假名)支店
但因為在辦理匯款時 我的銀行這邊要求我匯款的銀行名稱跟對象名稱都要用英文
或中文
現在我知道對象的英文名稱 可是樂天銀行那邊
我可以用"Rakuten Bank , Lt"當作樂天銀行英文
那麼(片假名)的支店名稱 我可以直接寫"Sarusa支店"上去嗎
還是說規定有別種寫法?
3. 我現在有帳戶的銀行有"第一金控" "土銀" "郵局" "富邦"
請問這四家 哪邊的郵電費會比較便宜?
先說聲謝謝了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.200.6
推 bigpolaris:跟對方說你要國際匯款 請提供全英文資料 01/14 09:13
→ bigpolaris:郵電費用打電話去問外匯部就知道了 01/14 09:14
→ UNIGO:跨國匯款需要對方行的SWIFT CODE,樂天銀行貌似沒有這種CODE 01/25 11:02
→ UNIGO:先問收款方看看有無辦法取得,否則根本不能匯 01/25 11:02
→ UNIGO:或是請對方提供三井住友、瑞穗、東京三菱這類大銀行戶頭給你 01/25 11:04
→ UNIGO:日本銀行跨國匯入手續費很高,如果金額不大,找人代匯比較實際 01/25 11:07
→ abfahren:1.裡面的日文"口座",老一輩用台語說存摺就是這兩個字 06/09 09:49