→ kikiapple:申請表上應該有英文拼音的格子 你沒有填就是授權銀行代 03/25 18:18
→ kikiapple:翻 要改絕對可以 不過你大概還是得跑銀行一趟 跟名子相 03/25 18:19
→ kikiapple:關的欄位行員不會想在無證據(單據)的情況下改 03/25 18:19
→ jp6andu4:恩,目前正在台新了。 03/25 18:21
→ jp6andu4:原本有需要填寫的欄位,行員有打勾 03/25 18:22
→ jp6andu4:所以我其實也沒注意是否有無英文名欄 03/25 18:24
推 vestinland:通常一定有英文名欄位啦,可能行員沒勾到那欄要你填 03/25 18:49
→ m0806449:這我有經驗 我以前好像就推文說過了 03/25 20:10
→ m0806449:跟我有過節的是中國信託 當時換新卡並沒有填什麼申請書 03/25 20:10
→ m0806449:是他自己寄來的 還自作主張幫我換了一個新的英文名字 03/25 20:11
→ m0806449:害我在購物網站要再重新認證 就被再一次扣手續費 03/25 20:12
→ m0806449:然後我就把中國信託裡的錢領光光了 03/25 20:13
→ jp6andu4:我剛剛檢查了一下所有信用卡跟金融卡 發現中信的信用卡也 03/25 21:16
→ jp6andu4:是跑出奇怪的英文名,當初也沒要我填英文名阿!!! 03/25 21:17
→ jp6andu4:我自己傳真填寫的那種卡片 都不會有問題,因為我每一格都 03/25 21:17
→ jp6andu4:會填寫,但是行員打勾打勾讓我填的,我就沒注意太多, 03/25 21:18
→ jp6andu4:英文明他們就自己變出來了!!!! 03/25 21:18
→ jp6andu4: 名 03/25 21:18
推 TZUYIC:如果你不想讓銀行幫你翻譯,當初就該自己寫上英文姓名, 03/25 21:18
→ TZUYIC:你怎能期待每家銀行都按照你的心意翻譯,他們又沒有心電感 03/25 21:19
→ TZUYIC:應,更何況每家銀行的電腦系統不同,翻譯自然非常多樣。 03/25 21:20
我是不想讓他們隨便找一個翻譯.
中信(信用卡)跟台新(VISA金融卡)翻的不同,也與我一般用的「通用拼音」不同.
我當然不期待他們按照我的需求翻譯,
但是在申請台新開戶時,我有特別提說要後製卡片.
因為我不喜歡帳號是有手寫的,到後來都會模糊.
後來行員有幫忙勾選需要填寫的欄位給我,就請我填他打勾的部分即可.
並沒有勾選到英文名.
而我也沒有注意到有英文名稱需要填寫.
中信信用卡也雷同這樣的狀況,
也是今天發現台新卡片之後才檢視到中信也是這樣的狀況.
或許也是一個機會教育,真的以後都要注意這個部分.
畢竟今天我不是已經預設好立場,說英文名要符合我的需求,才辦卡.
如果是這樣,我一定會注意的.
但今天我是辦完了,才發現這個問題.
我只是覺得,或許行員應該要盡到提醒,
畢竟出國英文名也必須和護照名一樣.(這也是今天急著想更正的原因)
※ 編輯: jp6andu4 來自: 36.228.52.213 (03/25 22:45)
推 IanLi:申請書是要自己看的 幫你勾選出是方便而不是客製化 03/26 00:08
→ IanLi:若有特殊需求請先表明大家好辦事啊 03/26 00:09
→ jp6andu4:哎 就說了是卡下來才意識到英文名這事... 03/26 08:50
→ m0806449:我再說清楚一點 我是舊卡到期換新卡 舊卡上已經有英文名 03/26 22:25
→ m0806449:了 然後換新卡是他主動換給我的 又不必填申請書 03/26 22:26
→ m0806449:想不通那麼雞婆幫我換個英文名字是哪招? 03/26 22:27
→ m0806449:要是舊卡上沒英文名字 他也沒問我 我就不怪他 03/26 22:27
→ m0806449:問題是舊卡上有啊!!!!!!!!!!!! 03/26 22:27
推 IanLi:若是換卡還擅自亂變姓名拼法請投訴 這種有內控疑慮 03/26 23:50