看板 BioHazard 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kawazakiz2 (輪蛇)》之銘言: : 有腐喔,請注意 : http://shiftb.blog.shinobi.jp/Entry/45/ : http://shiftb.blog.shinobi.jp/Entry/50/ : 使用者名稱隨便打,密碼0000 第一篇 振作點 席娃 SEX(THANKS)~~partner (哈~~~得救了...) (噴~~~)真...真的嗎.... 我會努力的 你這色情空耳大叔(不要靠近我!) 第二篇 妳先撤退吧 席娃 我們是相棒(同伴)吧? 要撤退的話 就一起走 (噴~~~)愛棒 是什麼... 要一起拔出來嗎?(去了~) 去死(插刀) 第三篇 勃起XD 第四篇看不懂在演甚 人偶篇看圖就好了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.249.126
gp002a:第四篇很簡單呀 就是 克里斯叫的人名不是 Jill 是...(腐) 11/24 20:33
kawazakiz2:作者還說:「從畫完之後就一直想歪」 11/24 21:58
kawazakiz2:感覺就跟我看到黑人哥出場不是緊張而是想爆笑一樣 11/24 21:59
kawazakiz2:http://shiftb.blog.shinobi.jp/Entry/57/ 性別轉換 11/24 22:15
foxjolin:XD 雪蛙變成歐巴馬 11/25 07:53
hasebe:第四篇看不懂很好,表示沒違和感XD 11/25 11:38
homer0403:第四篇克里斯沒叫JILL 叫另外一個也掉下去的.... 11/25 23:59
dulinove:史賓賽:我可看了好戲=W= 11/26 00:11
HTRex:克里斯~~~ (暈 03/03 16:17