→ joehuang92:我猜那又太專業了 一般zombie就可以形容行屍走肉的感覺 07/17 23:11
→ joehuang92:要說僵屍 大概是指辭源是加勒比海巫術復活的屍體吧 07/17 23:12
推 qoo60606:喪屍 簡單說就是活死人 07/17 23:15
推 jiangee:S;T裡面也有提到喔XDD 07/17 23:26
→ jiangee: G 不小心打錯了XDD 07/17 23:26
→ iori9100:樓上說的是哪個遊戲? 07/17 23:45
→ RAOLA:他是指助手....XD 07/17 23:57
推 cowbeach:我怎麼感覺還不算少見XD 07/18 01:18
推 aoeandy:電影比較常用living dead 或 dead之類的 07/18 02:20
→ findsad:中國的殭屍比較類似吸血鬼 據說啦 07/18 08:55
推 ziomatrix223:因為用zombie這字感覺最傳神最好理解吧? 07/18 09:00
推 sean0218:這麼說 海地的殭屍本來指的只是被巫師下藥 變得癡癡呆呆 07/18 23:36
→ sean0218:沒有自我意識的廉價勞工 傳說碰不得鹽 一吃鹽就變回人了 07/18 23:37
→ sean0218:跟現在看到的電影是兩回事 當然也不會見人就咬 現代對殭 07/18 23:38
推 eternityring:zombie這個單字好像是30~40年前新創的詞,就好像哈利 07/18 23:39
→ eternityring:波特作者創造出的麻瓜一詞一樣。 07/18 23:40
→ sean0218:屍的觀念大抵來自喬治羅米洛的殭屍電影 可以說喬導創造了 07/18 23:40
→ sean0218:這樣的概念 07/18 23:41
→ eternityring:喬導是殭屍之父啊,他的Night of Living Dead可是給 07/18 23:43
→ eternityring:予三上創造惡靈古堡的靈感 07/18 23:43
推 guithawk:zombie比較像undead那種東西吧.. 07/18 23:50
→ dchris:喬導的靈感則是來自"我是傳奇"的原作(他在活死人之夜的花絮 07/20 00:44
→ dchris:裡承認的) 07/20 00:44
推 wuuuruuu:zombieland. 07/20 20:00