看板 BioMedInfo 關於我們 聯絡資訊
在化學的paper上看到這個單字 是關於書報回答問題要用的 bioinspired 我回答的是從生物啟發的靈感 可是還是被問了 可能我回答得不是很好 請各位高手拜託幫我解釋一下這個意思好嗎? 而請問是怎樣的反應會用道呢? 謝謝大家了>< -- 用照片寫日記~~ http://www.wretch.cc/blog/wishmeteor -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.100.147
hajimels:字面上來翻是可以這樣講拉...但翻譯這種事還是要先前後文 11/09 12:11
cathyz0z:synthesis of Cordiaquinones B,C,J,and K on the basis 11/09 15:28
cathyz0z:of a bioinspired approach and the revision of the 11/09 15:28
cathyz0z:relative stereochemistry of cordiaquinone C 11/09 15:29
cathyz0z:這是前後文 也是這篇paper的標題 11/09 15:29
hajimels:那你有解釋這個approach是怎麼做的嘛? 11/09 19:05
cathyz0z:這是有機合成的paper 裡面都是合成的反應 只是他叫我解釋 11/09 19:57
cathyz0z:這個單字 真是讓我頭大阿 11/09 19:57
hajimels:恩 如果對方是學弟直接說這不是重點 有興趣去問外文系 11/10 01:15
hajimels:學長或老師要小心地請他去問外文系XDDD 11/10 01:16
hajimels:我當speaker遇到沒有深度的問題 我會直接表明這題沒深度 11/10 01:17
hajimels:如果paper上有,還拿出來問,會我回問"上課前有先看過嘛?" 11/10 01:17
hajimels:前題是你要講到有一定程度...不然會被嗆到死XDDD 11/10 01:18
huggie:如果是老師問沒有深度的問題你也這樣嗆嗎哈 XD 11/10 16:18
huggie:他這個bioinspired 這個字是出現在title上耶 非解釋不可 11/10 16:21
huggie:我 Google "bioinspired approach" 有 8500 多個 hits 11/10 16:23
huggie:http://tinyurl.com/5vq9gs 或許是這個意思 11/10 16:25
huggie:看來可能是模仿生物的事物都算是 bioinspired 11/10 16:28
hajimels:推樓上的解釋 然後...我強硬派的present風格... 11/10 20:32
hajimels:能接受的人會接受 不能接受的會覺得我很囂張... 11/10 20:33
hajimels:不建議使用XDDD 11/10 20:33