※ 引述《Brad255 (最喜歡的冬天到了^^)》之銘言:
: 因為小弟要準備生物奧林匹克,來爬過問後
: 發現有人覺得唸中譯本就好、有人覺得要唸原文比較好
: 中譯本-是蠻不錯的,可是價錢好像高了點,也怕之前有人說的翻譯問題
: 原文版-小弟英文還ok,不過這是小弟第一次唸原文書,總感覺很難的樣子...
: 請問我應該唸什麼比較好呢?
: --------------------------------------------------------------------
: 另外,問一個不相干的問題XD
: 為什麼原文版的CAMPBELL後面寫了,NOT FOR SALE IN USA ????
: 可是它還是英文版的????
大多數的人都是念中文版的耶,我之前也是
生物的重點不在於專有名詞拉,而是有沒有清楚裡面的運作方式跟規律
普生值得反覆念懂,當有念不懂的時候是很正常的,應該看看別的書
總之普生只是一個開始,
如果對生物有興趣,不應該也不需要為了準備考試而唸書
出國比賽的時候題目都會翻譯成中文~~
(我是拉脫維亞那屆的國手)
--
這是你嗎 你要這樣的過嗎
這是你嗎 你錯過了自己吧
就這樣嗎 把你自己信仰 來換別人所謂的天堂
這是你嗎 是誰給了你框框
這是你嗎 把你自己都遺忘
你的心 畢竟是你自己的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.32.9