看板 Biotech 關於我們 聯絡資訊
就是這個:colocalized 我上網查過了... 可是還是找不到@@... 是知道了...他好像是共區域化(V)... 可是詳細什麼時候該用這個單字... 嗯... 類似...Neuritic beads colocalized with collapsing cytoskeletal protein. 這個詞在這句話當中怎麼翻譯會比較恰當...?? 麻煩各位大大幫忙一下^^||| -- ㄏㄡ~ㄧㄡ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.125.212.44