推 ddlittleq:忠懇!! 10/22 11:39
※ 引述《nau9231 (nau9231)》之銘言:
: 請問一下!!
: 我今天看一篇paper有些概念有點弄不清楚!!
: 像是Multiple Cloning Site (MCS)
: Open Reading Frames (ORF)
: Vectors
: Plasmid
: 這幾個之間的大小跟關係到底是怎樣呢??
: 我看了有點搞混了!!
: 請問可以幫我解釋一下這幾個之間的關係是如何??跟定義好嗎??
這些東西 相關的課本裡應該都有
就算真的沒有上過相關課程 沒有相關課本
去 wiki 上查一下也都有
wiki 雖然在學術資訊上的可信度有些不足
但是做為了解 "之後要去哪裡查資料" 的第一步指引還是不錯的
如果真的是希望有人來教你 那鐘點費還是應該要付的
: 還有paper中有提到一句
: The difficulties encountered in engineering a versatile MCS located in the
: open reading frame.
: 它的困難處的原因是什麼??
誰告訴你 quote 一段文字可以任意改變斷句拼寫而不加註釋的?
連出處也不講
要不是辜狗這一句話剛剛好就只有一篇 paper,
光看你給的這句 文法已經錯誤
硬要當成蔡英文來解讀 最後也會得到跟原文意思不同的解讀
到時候板友因為你的錯誤引文而給了你錯誤的解釋
你報告被叮,上台被掛黑板要怪誰呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 129.22.124.136
※ 編輯: boblu 來自: 129.22.124.136 (10/19 22:55)