看板 Blog 關於我們 聯絡資訊
世界書房-推特推文學,文學推推特 http://tinyurl.com/n2vrty * 2009-07-12 * 中國時報 * 郭光宇/綜合報導  繼部落格之後,推特在新聞議題上發揮即時報導和串連動員的能力,已經引起注目 ,近來,推特的影響力也蔓延到書市,推特文學以及推特行銷書籍的手法都成熱門話題。  推特(Twitter)成軍不過3年,但在英語國家中,目前已發展成僅次於Facebook和 MySpace的第3大社交網路。最近幾條大新聞更讓它大顯身手,展現出新聞前鋒和平民記者 的無限潛力。如果再加上其他上百個「類推特」的微網誌,比方說台灣愛用的噗浪( Plurk)或大陸的飯否(fanfou),這股沒事八卦哈啦、有事串連動員的網路勢力,實在 不可小覷。  譬如被戲稱為「防火長城」或「功夫網」(Great Firewall、Gong Fu Wang,字首 縮寫皆為GFW)的中國網路審查系統,在今年六四前後封鎖了推特和其他社交網路,全球 網民對此反應激烈,紛紛推特「FuckGFW」一詞,讓該詞爆衝為推特關鍵字的榜首;新疆 本月5日爆發「動亂」,推特6日立刻遭到封鎖,飯否7日開始不能更新,中國官方視如洪 水猛獸,更讓人對這些小玩意刮目相看。  這股短小精悍風也蔓延到了書市。企鵝出版社剛簽下第一本《推特文學》( Twitterature),兩位芝加哥大學的大一生以140個字元的篇幅,笑解眾家文學經典。但 屢見不鮮的卻是推特攻防戰,像《超異能快感》的作者霍夫曼(Alice Hoffman)上個月 出版新作《故事姐妹》(The Story Sisters),《波士頓環球報》書評人西爾曼( Roberta Silman)評論該書少了作者先前的光采:「她的眼界、她的人物,甚至文采似乎 都累了。」霍夫曼看了大怒,立刻推特說西爾曼「腦殘」,還附上西爾曼的 email和電話 號碼,要粉絲跟進。不過霍夫曼隨即關閉推特帳戶,由出版社出面代為發表聲明:「我覺 得整個情況已經被炒過頭了。當然西爾曼的書評使得小說故事提前曝光,讓我很沮喪,但 我也後悔當時反應過度。如果侵犯到任何人的話,我很抱歉。」為了證明自己真的不是有 意冒犯,她還辯稱西爾曼的email和電話在網路上都找得到。  推特究竟有多紅?這從派生字的衍生速度便可略窺一二。除了上述的「推特文學」 之外,tweet和twitter一樣都可以當成動詞使用;retweet則是「跟推」或「銳推」;重 度使用者就叫「推特兒」(tweeter或twitterer);用推特作詩,因為近似俳句(haiku ),所以叫做twaiku…。這些派生字迅速增殖,就連當年的部落格也要瞠乎其後。 Twitter 如今也堂堂進入《柯林斯英語辭典》,定義為「讓人可以上傳當下活動相關訊息 的網站」。和《柯林斯》打對台的《韋氏詞典》這次手腳就慢了點,twitter到現在仍然 只是小鳥吱啾叫。  不少作家和出版社早就利用推特大推特推自己的書,不少文學平台也都整理出「必 跟的名家推特」,只是一味快狠猛準,同樣也容易成為致命傷,霍夫曼的例子便突顯出了 言速必失。不過正面的示範還是不勝枚舉,譬如布克獎得主班.歐克里就同時以推特和紙 本發表新作《自由故事集》(Tales of Freedom);改編自《我在伊朗長大》而大受好評 的黑白動畫《茉莉人生》也即將推出2.0版,時空換成上個月的伊朗大選,不滿的群眾便 是利用推特集結,走上街頭爭取正義。  至於大家為什麼會想把自己的牢騷公諸於世呢?看來除了與生俱來、無可排遣的孤 獨之外,似乎也找不到更好的解釋。而這又讓推特更文學了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.114.188
clonn:其實很多數量都是從美國來,看看日本韓國台灣的推特程度吧 07/13 01:31