看板 BoardGame 關於我們 聯絡資訊
第一張相片是我照的。 第二張是從BGG抓來的。 加上阿倫的混字數不負責任GOOGLE大神渣翻譯。 這種翻譯連阿倫自己翻的人都看不下去,所以請不要再批評了。 阿倫已經為祈禱與工作去掉半條命了,這款又去掉半條。 阿倫的閒聊有時候只是為翻譯那款遊戲的前置文。 所以被噓爆是正常的,阿倫還是會翻譯完。 不過阿倫之後應該比較不會再翻譯大型遊戲了。 http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60537&snA=395&tnum=1 http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60537&snA=396&tnum=1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.31.84
xbox510:銀河的歷史,又翻過了一頁。 05/13 01:50
twinson:還是得要推一個 05/13 02:26
I23:翻譯辛苦了 05/13 03:04
I23:感謝您的用心分享 05/13 03:05
I23:感謝您的用心分享 05/13 03:05
I23:感謝您的用心分享 05/13 03:05
I23:感謝您的用心分享 05/13 03:05
I23:感謝您的用心分享 05/13 03:05
ebv:推~翻譯辛苦了 05/13 03:08
Ordinary:一定要推的~翻譯辛苦了~<(_ _)> 05/13 10:57
Ordinary:多推點可不可以多翻譯一些阿~XDDD 05/13 10:59
xbox510:都已經完全翻譯了還要多什麼? 05/13 11:19
xbox510:32頁沒有少翻任何一段 05/13 11:19
wwjd198323:推~~ 05/13 11:39
shiunyuans:辛苦了 05/13 11:41
rainight2:應該說多翻譯其他款吧XD 05/13 12:03
zzas:推,好完整 05/13 12:03
tormentorwin: 05/13 13:37
newbe2008:謝謝您的分享。 05/13 19:05
supergto:推啊~~ 05/13 19:34
nesk:好玩推 05/13 22:14