看板 BoardGame 關於我們 聯絡資訊
Noblewoman 可以從三疊牌中選擇一疊,直接從裡面挑一張想要的,支付費用後,加入手牌 規則應該是從德文轉英文的時候漏掉了 德文規則有以下內容: Dann zahle die Kosten dieser Personenkarte (1 Münze,1 Bier oder 2 Bier) und nimm sie auf die Hand (wenn möglich, darfst du sie auch sofort spielen) 轉成英文就是: Then pay the cost of this person card (1 coin, 1 beer or 2 beers) and put it into the hand (if possible, you may then play immediately) http://boardgamegeek.com/filepage/90324/rules-german-eggertspiele http://boardgamegeek.com/article/12162537#12162537 -- 原先的英文規則翻譯,是直接加入手中 根本OP.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.91.49 ※ 編輯: fr014371 來自: 111.249.91.49 (06/02 00:07) ※ 編輯: fr014371 來自: 111.249.91.49 (06/02 00:11) ※ 編輯: fr014371 來自: 111.249.91.49 (06/02 00:16)
minieyecheer:哇~傑森已經玩過了!推! 06/02 07:31
USBv2:我昨天沒去喝喜酒也會玩到啊~淚~~~~~~~~~ 06/02 07:54