推 lambo:不覺得可以用"壓力"讓出版社"默許".... 01/28 23:07
→ lambo:我覺得如果被要求下架,可以用"方便推廣"、或是"非營利" 01/28 23:08
→ lambo:來向對方解釋自己的目的~但是如果對方堅持不願意,那還是就 01/28 23:09
→ lambo:自用或是低調分享就好... 01/28 23:09
→ finhisky:我不知道算不算默許 那件事有點久了 我記不太清楚 01/28 23:23
→ finhisky:我是頃向支持消費者可以主張權利、給商人壓力 01/28 23:24
噓 aethe:我贊同你主張的消費者權利,但那不代表你可以將其無限擴張到 01/28 23:44
→ aethe:去從事不尊重出版業者與圖文工作者意願的侵權行為。 01/28 23:44
→ aethe:尤其最後一段, "對著作權人的經濟影響甚微", 豈是你說的算? 01/28 23:44
→ finhisky:尊不尊重是相對的 商人未必會尊重消費者 每個人有尊重 01/28 23:52
→ finhisky:或不尊重的自由 只要不違法 頂多只能道德非難(噓文) 01/28 23:52
→ finhisky:人家不尊重我 我也可以選擇不尊重他。 如果人家不尊重你 01/28 23:54
→ finhisky:你依然尊重他 那是你的選擇。 01/28 23:54
→ finhisky:至於 圖片部分 如果原本就已經公開 那在規則書中引用 01/28 23:55
→ finhisky:對圖片的著作權人 又何經濟影響? 請教一下你的看法? 01/28 23:56
→ aethe:當你流通量越大,插畫的價值就會越低,因為其獨特性隨之降低 01/29 00:05
→ aethe:這就是當你去租用照片/圖畫,放的媒體流通量越大,時間越長 01/29 00:06
→ aethe:你就必須付出更高的租金,有興趣深入了解,可以去國外專門的 01/29 00:07
→ aethe:出版者對插畫者付出租金,你買遊戲錢則是進入出版商的口袋 01/29 00:15
→ Reenter:簡單說,你可以免費看到的圖片,只是你沒付錢,不等於沒人付 01/29 00:15
→ aethe:畫師在租約過後還可以販賣自己的著作,但因為你的擴大流通量 01/29 00:16
→ aethe:使得他的作品再利用價值被貶價成原本的一半,這就是他的損失 01/29 00:17
→ finhisky:你講的比較偏通案 而沒有著重桌遊(或規則)的特殊性 01/29 00:40
→ finhisky:本文只針對桌遊規則 規則中會用到的圖案比例多少? 01/29 00:42
→ finhisky:何況會下載翻譯規則的人 大多數是已經有遊戲的人 那些人 01/29 00:43
→ finhisky:原本就可以看到那些圖案 沒有降低價值或獨特性的問題 01/29 00:44
→ finhisky:至於沒買遊戲 只想先看規則的人 應該也不會因為看到規則 01/29 00:46
→ finhisky:中的圖案或插畫 影響畫師的經濟吧 不然看開箱文的人比 01/29 00:48
→ finhisky:下載翻譯全彩規則的人要來得多 是否該禁止開箱文出現插 01/29 00:48
→ finhisky:畫 以免插畫的價值或獨特性降低? 01/29 00:49
→ aethe:這世界存在許多灰色地帶。再來,創作者真要極端主張他的權利 01/29 00:53
→ aethe:法律面前你也無話好說 01/29 00:54
→ aethe:就像許多板友建議過的,有疑問寄去過去問一下對方意願 01/29 00:55
→ aethe:你並不知道人家合約怎麼簽,當然就不能替人家自作主張吧? 01/29 00:56
→ Legault:我記得大部分國家著作權裡有包含翻譯權喔,如果真的要上法 01/29 09:48
→ Legault:院,對譯者是很不利的 01/29 09:49
→ jogkong:如果其他語文版本的翻譯沒有經過出版社校對,可能會有譯者 01/29 12:52
→ jogkong:誤譯,而導致影響遊戲體驗的可能。畢竟雙方互不認識, 01/29 12:54