看板 Bon_Jovi 關於我們 聯絡資訊
我覺得 Marili 的翻譯才是對的 但我還是不了解以下兩句: is this as good as life is gonna get If feels like there is a stranger standing in these shoes 這兩句如果出現在的其它的地方我知道是什麼意思 但是放在這首歌詞中 我不知道該怎麼解釋 我也不覺得是像 crazymorning 翻譯的那樣 還望高手指點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 62.57.64.213
KingBot:我會翻成..."這是否就像人生將有的美好 07/24 16:17
KingBot:感覺像在看陌生人的故事"(略,我記得Stand in one's shoes 07/24 16:18
KingBot:有在某人的場合/狀況下的意思,要不就我記錯 07/24 16:19