好吧 大家要我改寫 我只好改寫 不是翻譯 來個好讀版
甲 原po
乙 男友
丙 男友母親
丁 男友父親
戊 step father
背景 甲在健身房認識乙 進而交往
主訴 丙有病
原因
1.丙跟別人亂搞 給丁戴綠帽 最後還跟別人跑了
2.丙會在別人面前用難堪的字眼羞辱戊
3.丙會亂說話 比方甲不是安靜的人 丙卻說甲很安靜
4.乙外婆的喪禮 甲有送東西表達慰問 但是丙抱怨甲至少要親自來跟她握手安慰
因為這是多明尼加的習俗 可是問乙 乙說阿災 我沒聽過
5.因為丙的抱怨 甲以為自己被丙列入黑名單 省吃儉用想討好丙 此時丙突然說要
去她家作客 她不清楚丙是討厭她還是?
作者: ishihara07 (月下為君) 看板: Boy-Girl
標題: Re: [心情]男友的瘋狂媽媽
時間: Wed Apr 24 12:32:45 2013
妳的代名詞用的不是太好
我建議用通俗用法 比方A=三高男 B=瘋媽 甲乙丙丁也可以
甚至蛋高=男友 海灘=瘋媽都ok
這樣閱讀起來比較方便
另外可以用條列式 把妳想講的東西分點敘述 都糊在一起很難閱讀
而且東講一件 西講一件 除了太過零碎 沒有連貫外
也會讓人搞不清楚妳的訴求到底是什麼
有人說要不要翻譯一下 好吧
先來個cast 原po=華女 三高男=蛋糕 瘋媽=海灘
華女在健身房邂逅蛋糕
後來發現蛋糕是單親家庭 海灘很早就拋家棄子跟別人跑了 是個奢華的女人
結果勒 蛋糕長大後 海灘回來找他們父子 而且裝作沒發生過什麼事一樣
蛋糕幾經思量 畢竟是自己的母親 所以也沒有拒絕互動
但是越是互動 華女越覺得海灘有病
除了沒教養 爆粗口外 還會亂說話
華女開始有點受不了 導火線是蛋糕外婆的喪禮
華女送了慰問品致意 但是海灘覺得這樣不夠禮數 私下抱怨
華女一聽 只好連忙賠不是 想修補關係
原本以為慘了 華女在海灘心中已經黑掉 沒想到海灘竟突然要到華女家作客
究竟海灘葫蘆裡賣的是什麼膏藥 又蛋糕能否繼續在兩個女人的夾縫中生存
讓我們繼續看下去
※ 引述《xtypox (Eva)》之銘言:
: 簡單來說呢就是我本來是美東華人圈銷不出去的三殘女。
: 然後巨臀(可乘四人)剛好是現任男友歪果三高男的死
: 穴,所以我在健身房打拳的時候就被我打到了(咦?)
: 瘋媽的瘋事不勝枚舉,請聽我娓娓道來。
: 三高男的瘋媽在他十六七歲的時候跟有錢人跑了,拋下
: 被她花得破產兩次的失聰三爸跟要考大學的三高男消失
: 了兩年。然後跟沒事一樣的又開始跟家人連絡。三高男
: 跟三爸都很耐死,就任這女人予取予求。
: 瘋媽喜歡大家聚餐(通常是感恩節或聖誕節)的時候誇
: 讚自己教子有方,三高男都會很沈默,然後跟我說他小
: 時候餐餐吃冷罐頭。瘋媽不是在上學就是在睡覺(身體
: 不好手不能提,足不點地一訂要坐車)花了十七年讀了
: 完電機係,三爸又要付她學費又要養家帶綠帽真的很忙
: 。三高男又接著說五歲以前瘋媽會帶著他出門跟別的
: 男人約會,小孩在後座,兩個大人在前坐就搞了起來。
: 然後瘋媽讀完書出去工作究辦公室戀情,掰掰了。
: 瘋媽愛買傢具衣服,一個沙發美金4000,家裡根本很窮
: 可是喜歡跟商家說她住豪宅,這薇多立亞風沙發搭她家
: 客廳剛好。還有什麼水晶碗一個2500美金,夫妻吵架的
: 時候被她砸了。三高男高中上學只有兩件襯衫一件卡其
: 褲換著穿。三爸年輕的時候又聾又因為被槍擊,在醫學
: 發達以前一直用很重的鎮定劑(嬉皮叔叔嘗試過一顆睡
: 了三天,三爸一天吃三顆),所以一直到被拋棄之前都
: 搞不清楚狀況。
: 瘋媽非常討厭現任老公的小孩,不讓他的小孩回自己家,
: 還會把小孩的私人物品拿給三高男用。三高男只好偷偷
: 還給繼父(裡面還包括A光,我有幫忙轉交過!)所以
: 小孩哈佛畢業的時候她們夫妻都已經到波士頓現場了,
: 結果瘋媽亂鬧,繼父就沒有去成。小孩結婚的時候也是,
: 人都已經在西雅圖飯店了,瘋媽就發脾氣說女方家人不
: 尊重她把燕尾服跟其他東西丟出飯店窗外,砸壞房內的
: 東西,把繼父的臉打得鮮血淋漓。繼父只好打電話給她
: 兒子(三高)求救。三高男就很說阿繼父對你這麼不好,
: 你叫警察來抓他!結果警察就來了 囧!繼父是西點軍
: 校出來的在職軍人,又滿臉是血。然後瘋媽就被關了24
: 小時。兩人和好如初,怪三高男背叛她!!!!!
: 一陣子之後,瘋媽夫婦來東岸過甘溫節(平常助不同州
: thank god)甘溫節晚餐前因為繼父打電話給兒子說些
: 節慶的祝賀話,瘋媽當著未成年兒童面前用我人生聽過
: 最粗鄙的話跟手勢招呼自己的丈夫。我那天差點就破功
: 了,瘋媽很喜歡跟自己的姊妹說xtypox很不愛說話,太
: 安靜了。阿姨們都問她我們在討論的是同一個人嗎?
: xtypox超口無遮攔的耶!不過那天我還是有忍下來,沒
: 有站出來制止她。
: 後來遠在多明尼加共和國的外婆過身了,喪禮非常倉促
: (星期四早上去,星期六清晨下葬一次OK!)只有女
: 兒們有到(機票美金12000)外孫全部來不及。於是我
: 就網上訂了花,寫了三高男,三爸還有我的名字送去。
: 結果上個月三高男的阿姨傳簡訊給我說瘋媽對我非常不
: 滿?!
: 我最正直不多嘴、我榜樣欸!現在超害怕的嘎阿阿阿。
: 原來是瘋媽覺得她母親過世,我沒有去握著她的手慰問
: 表示關心是我的不是。我問阿姨多明尼加是有這樣的習
: 慣嗎?阿姨說冇。我問三高美國人有這樣的習慣嗎?三
: 高很確定的說沒有。
: 所以現在是怎樣?!
: 我只好哭哭啼啼的吃了一個禮拜的白稀飯省錢去訂了花
: 送給瘋媽討她歡心。然後戰戰兢兢的打電話去慰問,聽
: 她說她是在德國長大的,在德國認識她現在的老公,三
: 高愛打網球都是因為他從小看她打網球長大(通篇謊話)
: 原來,瘋媽眼睛有洞,喪禮送的花明明寫了三個人的名
: 字,我的名字其他阿姨都有看到,可是瘋媽直接忽視了。
: 我禮拜二期末考,瘋媽突然覺得我們盡釋前嫌,要跑來
: 我們家住。
: 怎麼辦阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.28.131
※ 編輯: ishihara07 來自: 163.29.28.131 (04/24 12:34)
※ 編輯: ishihara07 來自: 163.29.28.131 (04/24 12:35)
推 dingcross:QAQ 我還以為你會幫她翻譯 04/24 12:37
※ 編輯: ishihara07 來自: 163.29.28.131 (04/24 12:56)
噓 zippy:你寫的也沒有好到哪裡.... 04/24 12:59
噓 fanttaa:中文程度一樣差.... 04/24 13:23
推 eipduolc:你是吃到翻譯大便吧 04/24 13:27
推 beanku:我兩篇都看得很順耶XD 04/24 13:31
推 LEEJINQYEU:我也沒有閱讀障礙...所以是我有問題囉?(驚) 04/24 13:49
※ 編輯: ishihara07 來自: 163.29.28.131 (04/24 14:03)
※ 編輯: ishihara07 來自: 163.29.28.131 (04/24 14:05)
※ 編輯: ishihara07 來自: 163.29.28.131 (04/24 14:07)
推 puppyling:我兩篇都看很順耶!不覺得差阿@@推回來 04/24 14:13
推 ert230:我覺得這有比原來的好理解,至少簡單明瞭 04/24 15:13
→ alien818:吃到翻譯大便XDDDD 04/24 15:56
→ ewqazxcds:翻譯大便XDDDDDDDDDD 04/24 16:17
→ ruby60625:翻譯大便哈哈哈哈哈哈 04/24 16:50
→ kkmanbbs:翻譯大便好好翹 04/24 17:14
→ shuilu:翻譯大遍笑到嗆到XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/24 18:55
噓 gges5110:沒有比較好 04/26 00:43