看板 Brethren 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yenhuang (洋甘菊)》之銘言: : ※ 引述《madgic (偵探斑馬)》之銘言: : : 是因為原文直接音譯過來嗎? : 還真的是這樣耶~~ : 原文就叫阿爸 : 話說回來,爸爸這個音和意,全世界通用呀~~ 不過其實就幼童發育的角度來說 小孩子第一個講的常常是ba ba 因為這個發音上比較簡單 所以比較晚之後才會講ma ma 至於為什麼ba ba會變成父親 而不是母親 我想大概沒有什麼辦法可以很確定答案囉~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.42.82