作者shamdoer (ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ)
看板Brit-pop
標題Re: [請益] 請推薦歌詞中有隱喻的曲子!
時間Fri Apr 10 06:07:02 2009
拿我個人還滿欣賞的英國歌手
Roddy Frame的歌來作見證好了。
在他最暢銷的專輯
Surf裡的最後一首歌
For What It Was裡的一小段是這麼寫的:
Wish my unhappiness could be addressed and sent
To all the rootless, fruitless hours that I have spent in dreams
希望我所有的不快樂,可以寫上地址,然後寄到我那些在夢中虛擲的時光。
http://tinyurl.com/ForWhatItWasLYRICS
http://tinyurl.com/ForWhatItWasMUSIC
我不知道這算是文學裡的哪種隱喻(metaphor),不過這一小段歌詞,
我想你那個聽rap音樂的朋友,應該會稍微...奠奠一點。
但只有一小段,說服力實在不夠,但天又亮了.....
那我再附上他首張專輯
The North Star裡的
Strings,
這首歌裡的metaphor多到滿街狼犬橫行江湖,各式各樣的metaphor如雨後春筍.....
所以意涵就要靠您自己慢慢體驗、想像、瞭解了.....
http://tinyurl.com/StringsMUSIC
The North Star
Falling free, unashamed,
Couldn't be tied and tamed
Lost my wings, drawn to danger,
Unforgiven now I'm bound,
Found and freed,
Tethered to hope and need,
See my strings, tied to an angel,
Made in Heaven
Freedom calls sea of wonder
This could be the first one
First enthralls then draws me under
Drowning and undone
We will walk the line together,
Sense it curving by degrees
It's written in air,
And nothing can erase it
While we talk about the weather
A storm is building on the breeze
But we won't despair,
We'll turn around and face it
See my strings tied to an angel
Made in Heaven
--
http://tinyurl.com/ChthonicMV 閃靈未發表失傳MV
!!!!!!!!必看!!!!!!!!
WATCH WITHOUT PREJUDICE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.180.245
推 ChuckySun:我只能說簽名檔太趣味了!!!!!!!! 04/10 11:34
推 monstermovie:好濕好濕~~ 04/10 11:47
推 Lovetech:推Roddy Frame 他的吉它聽來很搶鋒頭但是很棒!!! 04/10 12:15
→ shamdoer:愛科技大,請問您指的是SURF裡頭的歌曲嗎? 04/10 14:09
推 imlazy:下面那首可以翻譯一下嗎? 04/10 14:21
→ shamdoer:Strings的歌詞太特別了,翻譯過後可能慘不忍賭耶 04/10 14:44
推 texwood:推Roddy整首都是隱喻的Turning the World Around 04/10 15:17
推 indietaiwan:推啦!! 04/10 16:01
→ shamdoer:請問樓上是在推什麼?簽名檔的閃靈MV嗎?? 04/10 17:13
推 Lovetech:對~ 我是在講Surf沒錯XD 04/10 18:14
→ shamdoer:原來是Raura大,失敬失敬!以前就有看過您這篇文章囉~ 04/11 00:09
→ shamdoer:至於為何SURF只有吉他跟人聲,這個我星期一再專文解釋。 04/11 00:10
推 BDSM:surf整張也太好聽了吧!!! 期待專文 04/12 13:42