看板 Brit-pop 關於我們 聯絡資訊
我曾經也有這樣的問題 不過那個時間點是在十幾年前 那時候是 napster 當道的時候 那個時候只要你叫得出名字,你就下載的到 黑膠絕版了沒發cd,沒問題,有人轉成mp3下載 現場的 bootleg 不再珍稀,到處都令人驚奇的即興演出 那時候的 allmusic 速度很快,不用錢,資料多到永遠看不完 我不認為那有啥問題 我認為聽音樂跟讀書一樣 如果我們能擁有公共圖書館 那麼為什麼不能擁有公共音樂館 一個健全的社會應該要滿足人們對於音樂充滿永無止境的渴望 而經濟模式應該要依照這個社會需求而產生 而不是屈就於現有的經濟模式去產生有限的音樂藏量 我現在會把真正喜愛的歌曲翻譯起來 相信我,一邊聽一邊用自己的話翻譯那些曲子 對於那首歌的感情會特別的濃厚 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.97.178
sbc512:推 不過美國社區圖書館可以借CD 07/15 22:08
epingchris:翻譯歌詞不錯 可以順便練語言 不過遇到後搖歌就XD 07/16 00:11
hiro1221:我只能說智慧財產權是一把雙面刃 它一邊保護著作人得到應 07/16 00:31
hiro1221:有的報酬 另一方面卻讓公眾喪失了獲得思想跟創意的機會 07/16 00:34
epingchris:真的~我也是一直對智財權這個概念抱持矛盾情感…>< 07/16 01:49