推 kuopohung:科科科~~~和你聽到的說法不同就不行?? 07/06 16:50
推 kuopohung:就是邪說??? 07/06 16:52
→ pds1:版主啊,一定要使用大 小乘這種容易引起紛爭的字眼嗎? 07/06 18:29
→ pds1:板規第一點不就使用比較中性的字眼,這樣不是很好嗎? 07/06 18:30
→ pds1:您有聽過上座部佛教稱自己為小乘的嗎? 07/06 18:32
→ buddhanature:同意pdsl的說法。謝謝你的提醒。 07/06 18:36
→ buddhanature:大乘法五逆罪已是固定用法,不知改用北傳五逆罪通不 07/06 18:37
→ buddhanature:通順? 07/06 18:37
→ pds1:我覺得您寫漢傳佛教大家都會看得懂滴。 07/06 18:41
推 kuopohung:都說是邪說了還不紛爭嗎?? 07/06 18:43
→ buddhanature:漢傳五逆罪,可通。 07/06 18:45
→ buddhanature:此文只針對五逆部分,作闡述,離經一字,即同邪說 07/06 18:46
推 kuopohung:麼叫做離經一字呢? 07/06 18:47
→ kuopohung:要說解經的完全正確與否 07/06 18:47
→ buddhanature:非五逆罪的其它部分,可再討論了解。我還須進一步了 07/06 18:47
→ buddhanature:解。 07/06 18:47
→ kuopohung:能否回到釋迦摩尼佛的印度社會呢? 07/06 18:47
→ kuopohung:就算回到釋迦摩尼佛的印度社會,難道可以完全知道 07/06 18:48
→ kuopohung:釋迦摩尼佛真正的想法嗎? 07/06 18:49
→ buddhanature:回到印度社會目的是? 07/06 18:49
→ kuopohung:還是只能靠著字面上的文字呢? 07/06 18:49
→ kuopohung:釋迦摩尼佛會有這些講法是在印度社會脈絡底下 07/06 18:50
→ buddhanature:那請kuo定義一下五逆罪,發文讓末學了解一下。 07/06 18:50
→ kuopohung:講的東西,用的語言也是巴利文還是梵文 07/06 18:50
→ kuopohung:語言和文字是建立在社會脈絡上 07/06 18:50
→ kuopohung:不同時代,不同社會就會產生不同的詮釋 07/06 18:51
→ kuopohung:就好比你看到的佛經,也是經由前人的註釋,翻譯解經而來 07/06 18:51
→ kuopohung:不可能無師自通 07/06 18:52
→ kuopohung:前人怎麼翻譯怎麼詮釋會影響到後人如何觀看這篇經文 07/06 18:52
→ buddhanature:你上面這點說明有點武斷,因為六祖惠能就不用經過人 07/06 18:53
→ buddhanature:解釋就無師自通。 07/06 18:53
→ kuopohung:相同的,你再閱讀這本經文的時候也會影響到後人如何閱讀 07/06 18:53
→ kuopohung:這本經文 07/06 18:53
→ buddhanature:那你認為要怎麼閱讀會比較適合? 07/06 18:54
→ kuopohung:他也要會看字,會讀書吧? 他進去佛教教團時 07/06 18:54
→ kuopohung:就一定程度受到了教團和前人的影響 07/06 18:55
→ buddhanature:六祖看不懂文字,不會讀書~ 07/06 18:55
→ kuopohung:甚至是五祖認為他的講法很好才會給他衣缽 07/06 18:55
→ buddhanature:是他影響教團, 07/06 18:55
→ kuopohung:假若五祖認為他不行,不傳給他衣缽,那他會給我們認識嗎 07/06 18:56
→ kuopohung:?也許歷史記載上就沒這號人物了 07/06 18:56
→ buddhanature:回到問題,請問你怎麼定義五逆?如何閱讀五逆較適合? 07/06 18:58
推 kuopohung:這也就歷史效應 07/06 19:00
→ kuopohung:話說國外用詮釋學來探討佛教經文還蠻盛行的 07/06 19:00
→ kuopohung:不同學者,不同時代對經文的詮釋都不會一樣 07/06 19:01
→ buddhanature:很多認真學佛人是讀經,並未看註解而能了解內容的。 07/06 19:01
→ buddhanature:不一定要看註解,也不建議註解先落印象,經文先落印 07/06 19:02
→ buddhanature:象比較好 07/06 19:02
→ kuopohung:假若不受影響不了解,那應該是什麼都不知道吧 07/06 19:03
→ kuopohung:但是當你知道有這個東西時已經受影響了 07/06 19:04
→ buddhanature:很多時候不先看註是:沒有預設立場。不一定是不了解。 07/06 19:05
→ buddhanature:誰規定要先看註解呢? 07/06 19:05
→ kuopohung:就好對西方的宗教不了解,但接觸到他們科學,他們的科學 07/06 19:05
→ kuopohung:上追是哲學,而在中世紀哲學和宗教不分家 07/06 19:06
→ kuopohung:那就一定程度的知道了西方宗教長什麼樣子了 07/06 19:07
→ kuopohung:我談的是詮釋學問題,沒有任何一個文本能脫離的了詮釋學 07/06 19:08
→ kuopohung:範圍 07/06 19:08
→ kuopohung:未看註解而能了解內容的??? 07/06 19:09
→ buddhanature:如果用自己意識來詮釋佛經?與一般人佛教人士見解不一 07/06 19:09
→ kuopohung:那能閱讀的中文又是怎麼來的? 父母教的? 社會脈絡? 07/06 19:09
→ buddhanature:與歷代祖師大德不一樣看法,你覺得這樣會不會冒險了? 07/06 19:10
→ kuopohung:對佛教的認識? 在在都影響如何閱讀這本佛經 07/06 19:10
→ buddhanature:那好的影響當然好,如果我認為你詮釋錯誤,難道我沒 07/06 19:11
→ kuopohung:所以說能閱讀這本書都一定程度受到前人的影響 07/06 19:11
→ buddhanature:權利提出我對你的看法? 07/06 19:11
→ kuopohung:詮釋錯誤??? 07/06 19:11
→ kuopohung:從詮釋的角度,不可能完全的和作者的視域一樣 07/06 19:12
→ buddhanature:你說話時,有一些地方,是你的假設。要佐證這些假設 07/06 19:13
→ kuopohung:釋迦摩尼佛寫這本經文我們後面的人的看法不可能完全和他 07/06 19:13
→ buddhanature:還是要提出有力證據。 07/06 19:13
→ kuopohung:一樣 07/06 19:13
→ kuopohung:用的語言和所處的社會不可能完全一樣 07/06 19:14
→ buddhanature:等你證得佛果就可以和他一樣,之前當然要慢慢修正 07/06 19:15
→ kuopohung:那麼,哪來的完全正確可言? 07/06 19:15
→ buddhanature:佛可是一音演說,眾生隨類得其解。 07/06 19:16
→ kuopohung:就算是把釋迦摩尼佛請到現在的台灣,他的講法也會不同 07/06 19:16
→ buddhanature:如果你知道不正確,見解有誤,你不會修正嗎?不應修正 07/06 19:17
→ buddhanature:嗎? 07/06 19:17
→ kuopohung:你忽略了一件事,文化會變動,語言會變化 07/06 19:17
→ buddhanature:佛佛道同,你這種說法我不認同 07/06 19:17
→ buddhanature:真理無干語言 07/06 19:17
→ kuopohung:依靠著語言為載體的佛經也會有類似的問題 07/06 19:18
→ buddhanature:一篇演講,即使透過翻譯,觀眾仍然對該演講核心價值 07/06 19:19
→ buddhanature:能掌握, 07/06 19:19
推 kuopohung:你說的是視域融合,我看的角度和你的角度不可能完全一樣 07/06 19:20
→ buddhanature:我看英文金剛經與中文金剛經內容並無不同,你呢? 07/06 19:21
→ kuopohung:但是要盡量的擴大我的角度把你的角度納入 07/06 19:21
→ kuopohung:但是不可能完全一摩一樣 07/06 19:21
→ buddhanature:當你用世間學的概念與邏輯企圖來了解佛經中的道理, 07/06 19:24
推 kuopohung:我的那本佛教詮釋學,用虛無主義這個詞彙來借代無 07/06 19:24
→ buddhanature:作出自己見解與詮釋,就已經將佛經範圍納入你的知識 07/06 19:24
→ kuopohung:說錯,用虛無主義的辭彙來借代空 07/06 19:25
推 happytiger:所以才必須要有法師講經,自己想的本來就不能標準 07/06 19:25
→ buddhanature:領域了,用知識來概念化佛經道理與內容,事實上是很 07/06 19:25
→ buddhanature:危險的。 07/06 19:25
→ kuopohung:用唯實論的辭彙來借代有 07/06 19:26
→ kuopohung:看了還蠻囧的 07/06 19:26
→ buddhanature:請繼續,待會見~ 07/06 19:27
推 godofmoon:現在恐怕沒有人可以入定問佛,再來回答了,都要等命終往 07/06 19:30
→ godofmoon:生後,再去問佛,才會知道解答吧~ 07/06 19:31
推 happytiger:空跟有沒有語言可以描述,知道就知道,不知道說的再多 07/06 19:32
→ happytiger:文字,還是不知道 07/06 19:33
→ TBOC:入定也沒辦法問佛 要有意生身才行 07/06 22:55
→ mormolyca:龍樹的 "若不依俗諦 不得第一義" 也是危險的說法囉 ^^; 07/07 11:11